Mattheüs 24: verschil tussen versies

9.039 bytes toegevoegd ,  11 maanden geleden
k
Regel 1:
{{Mattheüs commentaar}}
 
== 1 ==
<onlyinclude><sup>1</sup> En Jezus ging naar buiten en vertrok van de tempel; en zijn discipelen kwamen naar Hem toe om Hem op de gebouwen van de tempel te wijzen. </onlyinclude>(Telos)
'''Om Hem op de gebouwen van de tempel te wijzen.''' Het waren prachtige gebouwen.
 
== 2 ==
<onlyinclude><sup>2</sup> Hij nu antwoordde en zei tot hen: Ziet u dit alles niet? Voorwaar, Ik zeg u: er zal hier geen enkele steen op de andere steen gelaten worden die niet zal worden afgebroken. </onlyinclude>(Telos)
'''Ziet u dit alles niet?''' De Heer had zojuist gezegd, de verwoesting van Jeruzalem aanduidend: <blockquote>''Mt 23:38  Zie, uw huis wordt aan u woest overgelaten.'' (Telos)</blockquote>Deze ernstige voorzegging lag nog in het gemoed van de leerlingen. Zij wensten vermoedelijk nadere verklaring vooral daarover, of dan ook het heerlijke tempelgebouw zou worden verwoest. Het scheen hun misschien onmogelijk, dat zo’n gebouw door God aan de verwoesting kon worden overgegeven.<ref>Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting): met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901).  Enige tekst van het commentaar is onder wijziging verwerkt op 27 juni 2023. </ref>
 
Vergelijk de vraag van Petrus. Toen Petrus vernam dat hij eens gevangen (en gedood) zou worden, vroeg hij, ziende op Johannes, aan de Heer: "''Heer, maar wat zal er met deze gebeuren?''" (Joh. 21:21).
 
'''Er zal hier geen enkele steen op de andere steen gelaten worden die niet zal worden afgebroken.''' Al die mooie gebouwen zouden verwoest worden bij de verovering van Jeruzalem door de Romeinen in het jaar 70 n.C.
 
== 3 ==
<onlyinclude><sup>3</sup> Toen Hij nu op de Olijfberg zat, kwamen de discipelen afzonderlijk naar Hem toe en zeiden: Zeg ons, wanneer zullen deze dingen zijn, en wat is het teken van uw komst en van de voleinding van de eeuw? </onlyinclude>(Telos)
'''Toen Hij nu op de Olijfberg zat.''' De heuvel vanwaar hij ten hemel zal varen en tevens de plaats waar Hij zal terugkeren in Israël. . Volgens Chuck Missler is de parallelle rede in het evangelie naar Lukas misschien op een andere plaats geweest.
 
'''Kwamen de discipelen kwamen afzonderlijk naar hem toe.''' In Marcus lezen we wie het waren: Petrus, Jacobus, Johannes, en Petrus' broer Andreas. Het zijn discipelen die vaker speciaal onderwijs krijgen. Het was niet voor het algemene publiek.
 
Na Matth. 12 spreekt de Heer Jezus alleen nog in gelijkenissen tot het publiek. Een kleine kring van toehoorders waren de 70, nog kleiner was de kring van de 12 apostelen, en hierbinnen was een nog kleiner groepje (Petrus, Jacobus en Johannes). Bij de opwekking van het dochtertje van Jaïrus mochten alleen deze 3 naar binnen. Voor de transfiguratie van Jezus op een hoge berg mochten alleen deze drie mee de berg op. In Gethsemané mochten deze drie nabij zijn. In vs. 3 hebben we de drie en een extra, namelijk [[Andreas (apostel)|Andreüs]].
 
De geschetste omstandigheden op de Olijfberg vinden wij niet in het evangelie naar Lukas. Misschien was het daarom een andere toespraak, op een ander plaats.
 
'''Zeg ons enz.''' De discipelen stellen drie vragen:
 
# wanneer zullen deze dingen zijn,
# en wat is het teken van uw komst
# en van de voleinding van de eeuw?
 
De vragen kunnen ook als één, met deelvragen, worden genomen: Misschien bedoelen de discipelen met hun vragen zicht te krijgen op verschillende aspecten van dezelfde tijd. De vragen kunnen ook als twee worden beschouwd: de eerste vraagt naar de tijd, de laatste naar een teken.
 
== 4 ==
<onlyinclude><sup>4</sup> En Jezus antwoordde en zei tot hen: Kijkt u uit dat niemand u misleidt. </onlyinclude>(Telos)
'''En Jezus antwoordde.''' Zijn antwoord begint met een ''waarschuwing''. Tegen misleiding waarschuwt hij. En die waarschuwing wordt terecht vooropgesteld, aangezien
 
# Er ''vele'' misleiders komen zullen in vorm van valse christussen en valse profeten,
# zij ''grote'' tekenen en wonderen geven (24), en
# hun ''bedoeling'' is "om zo mogelijk ook de uitverkorenen te misleiden" (24).
 
Deze waarschuwing getuigt van de zorg die de Heer om zijn leerlingen heeft. Een waarschuwing onthult betrokkenheid bij de gewaarschuwden. Hun belang en welzijn gaat Jezus ter harte.
 
'''Kijkt u dat niemand u misleidt.''' 'Niemand', van de vele misleiders die zullen opstaan (vs. 5, 11, 24).
 
De misleiding is geestelijk, religieus. Geestelijke misleiding is een groot gevaar dat Jezus ziet opdoemen in de tijd van of voor het einde.
 
De Heer wijst in deze rede op één bijzondere leugen: “ik ben de Christus”.
 
De misleiding haakt aan op een breed gedragen verwachting. Immers, de Christus zal (naar de opvatting van de Joden) komen of (naar de opvatting der christenen en mohammedanen) wederkomen. Omdat de Christus door Jood, Christen en Heiden (moslims) wordt gezien als een Verlosser en Rechter, zal de verwachting opleven in tijden van benauwdheid. De wereldnood doet de mensen reikhalzend uitzien naar iemand die de problemen oplost.
 
Velen, niet slechts enkelen, zullen zich uitgeven voor de gekomen of wedergekomen Christus (5).
 
De eerste ruiter in Openbaring staat mogelijk voor misleiding, een leugen die door zeer velen geloofd zal worden. Deze misleiding is mogelijk geruststelling. Er zal vrede zijn, een vrede echter die bij de tweede ruiter wordt weggenomen.
 
== 5 ==
<onlyinclude><sup>5</sup> Want velen zullen komen onder mijn naam en zeggen: Ik ben de Christus, en zij zullen velen misleiden. </onlyinclude>(Telos)
Daarom die waarschuwing in vs. 4.
 
'''Velen zullen komen onder mijn naam en zeggen: Ik ben de Christus.''' Zie vs. 24.
 
'''En zij zullen velen misleiden.''' Door het doen van grote tekenen en wonderen (24).
 
== 6 ==
Mt 24:<onlyinclude><sup>6</sup>  En u zult horen van oorlogen en geruchten van oorlogen; let op, wordt niet verschrikt, want dit alles moet gebeuren, maar het is nog niet het einde; (Telos)</onlyinclude>
'''U zult horen.''' Merk op dat er staat “horen”. De Heer denkt aan hun natuurlijke reactie (angst) op het horen van oorlogen en geruchten van oorlogen.
'''Het einde.''' Volgens [[Roger Liebi]] verwijst dit naar de tweede helft van de 70ste jaarweek van Daniël<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=zygcjJIZbWU&t=30m Der zeitliche Ablauf der Endzeitereignisse | Der Countdown läuft (T02)]. Youtube.com: Roger Liebi LIVE, 12 maart 2022. Vanaf 30 min.</ref>.
 
Maar de woorden "u zult horen" suggereren ook dat de oorlogen elders plaatsvinden en de discipelen ervan vernemen. De discipelen maken de oorlogen niet mee, ze horen ervan, althans dat is de indruk die deze woorden van Jezus wekken. Gaat het om joodse gelovigen in Israël die vernemen dat de hen omringende wereld (Midden-Oosten, Europa, Azie?) in allerlei conflicten verwikkeld raakt?
 
'''Oorlogen en geruchten van oorlogen.''' Zij vormen, na de misleiding, het tweede verschijnsel dat genoemd wordt. De tweede ruiter in Openbaring neemt de vrede van de aarde weg.  
 
'''Let op, wordt niet verschrikt.''' Le op uzelf, dat u niet verschrikt wordt. De Heer wil niet dat ze in een toestand van angst en beven geraken.
 
'''Het einde.''' VolgensHet begin van de weeën (8) is nog niet het einde. 'Het einde' verwijst volgens [[Roger Liebi]] verwijst dit naar de tweede helft van de 70ste jaarweek van Daniël<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=zygcjJIZbWU&t=30m Der zeitliche Ablauf der Endzeitereignisse | Der Countdown läuft (T02)]. Youtube.com: Roger Liebi LIVE, 12 maart 2022. Vanaf 30 min.</ref>.
 
== 7 ==
Mt 24:<onlyinclude><sup>7</sup> want volk zal opstaan tegen volk en koninkrijk tegen koninkrijk, en er zullen hongersnoden en aardbevingen zijn in verschillende plaatsen. </onlyinclude>(TELOSTelos)
'''Volk ...zal opstaan tegen volk en koninkrijk tegen koninkrijk.''' Vergelijk:<blockquote>''2KrDit 15:5vers Envertelt inons diedat tijdenveel was er geen vrede voor dengene, die uitging,volken en dengene,rijken diein inkwam;oorlog maargeraken. veleHet beroertendoet warenons overdenken alaan de inwonersbeide van die landen; 2Kr 15:6 Dat volk tegen volk, en stad tegen stadwereldoorlogen in stukkende gestoten werden; want God had hen met allen angst verschrikt. (SV)''20</blockquotesup>In een andere vertaling:e<blockquote/sup>''2Kr 15:5 In die tijden was er geen vrede voor hem die uitging noch voor hem die inging, maar er was grote beroering onder al de inwoners der landen: 2Kr 15:6 volk botste tegen volk en stad tegen stad, want God bracht hen in beroering door allerlei benauwdheideeuw. (NBG51)''</blockquote>De Heer lijkt te spreken van een wereldoorlog: een oorlog waarbij, gelijk de Eerste Wereldoorlog en de Tweede Wereldoorlog, meerdere naties van de wereld bij betrokken zijn.
 
Sommige uitleggers<ref>Onder wie Arnold Fruchtenbaum.</ref> menen dat de voorbije wereldoorlogen een vervulling zijn van ons vers.
 
Vergelijk het vers met:<blockquote>''2Kr 15:5 En in die tijden was er geen vrede voor dengene, die uitging, en dengene, die inkwam; maar vele beroerten waren over al de inwoners van die landen; 2Kr 15:6 Dat volk tegen volk, en stad tegen stad in stukken gestoten werden; want God had hen met allen angst verschrikt. (SV)''</blockquote>In een andere vertaling:<blockquote>''2Kr 15:5 In die tijden was er geen vrede voor hem die uitging noch voor hem die inging, maar er was grote beroering onder al de inwoners der landen: 2Kr 15:6 volk botste tegen volk en stad tegen stad, want God bracht hen in beroering door allerlei benauwdheid. (NBG51)''</blockquote>'''Hongersnoden en aardbevingen ... in verschillende plaatsen.''' Deze rampen lijken, gelijk de oorlogen, een wereldwijd karakter te hebben. De vorige en de huidige eeuw kenden hongersnoden. De hongersnoden kunnen een gevolg zijn van de oorlogen. Ze kunnen tevens een gevolg zijn van extreme droogte, van weersomstandigheden. Het is alsof de aardbevingen een teken is, dat de aarde mee in beroering is.
 
Ook in Opb. 6 komt deze volgorde voor: witte paard (vermoedelijk misleiding), dan oorlogen, dan hongersnoden.
 
== 8 ==
<onlyinclude><sup>8</sup> Dit alles is echter het begin van de weeën. </onlyinclude>(Telos)
'''Het begin van de weeën.''' Ze omvatten drie dingen:
 
# oorlogen en geruchten van oorlogen;
# hongersnoden;
# aardbevingen.
 
Misleiding, waartegen de Heer waarschuwt, is iets waartegen we bestand moeten zijn, ze vormt een geestelijk gevaar, maar ze is geen wee, ze maakt niet benauwd en doet geen pijn.
 
Weeën zijn smartelijk voor de zwangere, maar ze kondigen nieuw leven aan. Er komt een nieuwe tijd, een nieuw bestel!
 
== 9 ==
'''Hongersnoden en aardbevingen ... in verschillende plaatsen.''' Deze rampen lijken, gelijk de oorlogen, een wereldwijd karakter te hebben.
<onlyinclude><sup>9</sup> Dan zullen zij u overleveren om verdrukt te worden en u doden, en u zult gehaat zijn door alle volken ter wille van mijn naam. </onlyinclude>(Telos)
'''Dan.''' Tegenstelling met Luk 21:12. In Matth gebeurt het na de weeën (groep tekenen).<blockquote>''Lu 21:10  Toen zei Hij tot hen: Volk zal opstaan tegen volk en koninkrijk tegen koninkrijk. Lu 21:11  En grote aardbevingen en in verschillende plaatsen hongersnoden en pest zullen er zijn, en er zullen vreselijke dingen en grote tekenen van de hemel zijn. Lu 21:12  Voor dit alles echter zullen zij hun handen aan u slaan en u vervolgen, terwijl zij u overleveren in de synagogen en gevangenissen en u brengen voor koningen en stadhouders ter wille van mijn naam;'' (Telos)</blockquote>Vergelijk met Opb. 6: de 4<sup>e</sup> ruiter brengt dood en verderf, het 5<sup>e</sup> zegel betreft de martelaren.
 
== 14 ==