Mattheüs 24: verschil tussen versies

3.864 bytes toegevoegd ,  10 maanden geleden
k
Regel 249:
 
== 29 ==
Mt 24:<onlyinclude><sup>29</sup>  Terstond nu na de verdrukking van die dagen zal de zon verduisterd worden en de maan zal haar schijnsel niet geven, en de sterren zullen van de hemel vallen en de krachten van de hemelen zullen wankelen. (Telos)
'''De verdrukking van die dagen.''' De grote verdrukking (21), zie ook vs. 9.
 
'''Terstond nu na de verdrukking van die dagen.''' Terstond na afloop van de tweede helft van de 70e jaarweek van Daniël. Deze tweede helft begint met de plaatsing van de gruwel op de heilige plaatseplaats en de hieropvolgende grote verdrukking.
 
'''De zon ... de maan ... de sterren ... de krachten van de hemelen...''' Grote kosmische verstoringen.
Regel 259:
 
== 30 ==
Mt 24:<onlyinclude><sup>30</sup>  En dan zal het teken van de Zoon des mensen verschijnen in de hemel; en dan zullen alle stammen van het land weeklagen en zij zullen de Zoon des mensen zien komen op de wolken van de hemel met kracht en grote heerlijkheid. (Telos)
'''Het teken van de Zoon des mensen.''' Het teken dat zijn komst aankondigt, een plotseling groot licht, zie vs. 27; het teken waarom de discipelen gevraagd hadden (vs. 4). Dat grote licht is als het ware de voorglans van zijn heerlijkheid, zoals het eerste schijnsel van de opgaande zon, of zoals een stofwolk een groep ruiters in de woestijn aankondigt.
 
Regel 273:
 
== 31 ==
Mt 24:<onlyinclude><sup>31</sup> En Hij zal zijn engelen uitzenden met luid bazuingeschal, en zij zullen zijn uitverkorenen bijeenverzamelen uit de vier windstreken, van de uitersten van de hemelen tot de andere uitersten daarvan. </onlyinclude>(Telos)
'''Zij zullen zijn uitverkorenen bijeenverzamelen uit de vier windstreken.''' Over dat bijeenverzamelen onder luid bazuingeschal spreekt Jes. 27:12. <blockquote>''Jes 27:12  En het zal te dien dage geschieden, dat de HEERE uitkloppen zal, van de stroom der rivier af tot aan de rivier van Egypte; doch ulieden zult opgelezen worden, een bij een, o kinderen Israëls!'' (CP<ref name=":0">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling.</ref>) ''Jes 27:13  En het zal te dien dage geschieden, dat er met een grote bazuin geblazen zal worden; dan zullen die komen, die in het land van Assur verloren zijn, en de heengedrevenen in het land van Egypte; en zij zullen den HEERE aanbidden op den heiligen berg te Jeruzalem.'' (SV) </blockquote>'Uitverkorenen' kan in de Bijbel betrekking hebben op Israëlieten of op de gelovigen, jood of heiden, die in de Heer Jezus Christus geloven. Gaat het hier om de opname van de gemeente van Christus of om de bijeenverzameling van de Israëlieten? Deze bijeenverzameling is niet de [[opname van de gemeente]]. Waarom niet?
 
# In het Oude Testament wordt deze bijeenverzameling door de engelen voorzegd, onder meer in Jes. 27:12-13, hierboven aangehaald. Voorzegd is in het Oude Testament dat God de gelovige Israëlieten zou hervergaderen van de vier hoeken van de aarde.
# Er staat niet dat de uitverkorenen ''ten hemel'' worden opgenomen, zoals de twee getuigen of zoals de gemeente van Christus ten hemel worden opgenomen.
# Het zijn Jezus' ''engelen'' die bijeenverzamelen. Bij de opname van de gemeente is het ''de Heer Zelf'' die, uit de hemel neerdalend, de gelovigen opneemt (Joh. 14; 1 Thess. 4).
# De uitverkorenen worden bijeenverzameld nadat de Heer ''gekómen'' is (vs. 30); bij de opname worden gelovigen weggerukt terwijl Hij neerdaalt, om Hem tegemoet te gaan en te ontmoeten in de lucht (1 Thess. 4).
# Als de Heer uit de hemel komt en ''in de wereld'' geopenbaard wordt (vs. 30), komen de gelovigen met Hem ''uit de hemel'' en worden met Hem in heerlijkheid geopenbaard (Col. 3:4), dezenzij zijn derhalve tevoren opgenomen in de hemel.
 
'''Waar worden zij heen gebracht?''' Waarschijnlijk naar het land van Israël.
Regel 296:
 
== 33 ==
Mt 24:<onlyinclude><sup>33</sup>  Zo ook u, wanneer u al deze dingen zult zien, weet dan dat het nabij is, voor de deur. </onlyinclude>(Telos)
'''Al deze dingen.''' Zie ook vs. 34. Dat al deze dingen ''tezamen'' gebeuren, in een bepaalde tijd, zien sommigen als hèt teken van de eindtijd<ref>Zo Brent Miller Jr. in: [https://www.youtube.com/watch?v=xv0-VSFzxLs&t=24m25s Brent Miller Jr. & Brent Miller Sr. - The Coming Convergence (Part 1)]. Youtube.com: Sky Watch TV, 1 juni 2017. Vanaf 24 min. 25 sec. En in: [https://www.youtube.com/watch?v=t8dBcYBR0pQ&t=6m14s PART 2: Brent Miller Jr. & Brent Miller Sr. on The Coming Convergence], Youtube.com: Sky Watch TV, 8 juni 2017.</ref>.
 
== 34 ==
<onlyinclude><sup>34</sup> Voorwaar, Ik zeg u: dit geslacht zal geenszins voorbijgaan voordat al deze dingen zijn gebeurd. </onlyinclude>(Telos)
'''Dit geslacht.''' Tweeërlei uitleg is er:
'''Dit geslacht.''' Tweeërlei uitleg is er: deze generatie<ref>Amir Tsarfati, ''Elk moment'' (Het Zoeklicht, 2022), blz. 33.</ref> dan wel dit soort Israëlieten. Hoe lang leeft een generatie? In onze tijd (2019) 70 tot 100 jaren<ref>Amir Tsarfati, ''Elk moment'' (Het Zoeklicht, 2022), blz. 37.</ref>.
 
# deze generatie<ref>Amir Tsarfati, ''Elk moment'' (Het Zoeklicht, 2022), blz. 33.</ref>, die de vermelde gebeurtenissen, "al deze dingen" (vs. 33) zal zien;
'''Dit geslacht.''' Tweeërlei uitleg is er: deze generatie<ref>Amir Tsarfati, ''Elk moment'' (Het Zoeklicht, 2022), blz. 33.</ref> dan wel# dit soort Israëlieten. Hoe lang leeft een generatie? In onze tijd (2019) 70 tot 100 jaren<ref>Amir Tsarfati, ''Elk moment'' (Het Zoeklicht, 2022), blz. 37.</ref>.
# Jezus' tijdgenoten. Deze duiding is onjuist, aangezien de Heer nog altijd niet in heerlijkheid gekomen is. De volle variant van het [[preterisme]] echter kan deze duiding als argument aanvoeren voor de stelling dat Jezus in de eerste eeuw, in 70 n.C., is teruggekomen.
 
'''Al deze dingen.''' Zie vs. 33.
 
== 35 ==
<onlyinclude><sup>35</sup> De hemel en de aarde zullen voorbijgaan, maar mijn woorden zullen geenszins voorbijgaan. </onlyinclude>(Telos)
Jezus' woorden zullen vast en zeker bestaan en vervuld worden. Al wankelen hemel en aarde, Zijn woord staat vast.
 
== 36 ==
Mt 24:<onlyinclude><sup>36</sup> Van die dag en dat uur echter weet niemand, ook de engelen van de hemelen niet, <ook de Zoon niet>, behalve de Vader alleen. </onlyinclude>(TELOSTelos)
'''Die dag en dat uur'''. Namelijk van 'de komst van de Zoon des mensen' (vers 30, 37, 42, 44)
 
'''Weet niemand'''. Zie ook vs. 42. <blockquote>''Mt 24:42 Waakt dan, want u weet niet op welke dag uw Heer komt. (...) Mt 24:44 Daarom weest ook u gereed, want op een uur dat u het niet vermoedt, komt de Zoon des mensen. (TELOS)''</blockquote>'''Ook de Zoon niet'''. Ontbreekt in sommige handschriften, wat er op kan duiden dat deze woorden door een overschrijver zijn ingevoegd.
 
== 37 ==
<onlyinclude><sup>37</sup> Want zoals de dagen van Noach, zo zal de komst van de Zoon des mensen zijn. </onlyinclude>(Telos)
'''Zoals de dagen van [[Noach]].''' In die dagen: 1. de mensen zien het oordeel niet aankomen, 2. scheiding van mensen, 3. gevolgd door de zondvloed. Zo ook in de dagen van [[Lot]]: 1. oordeel niet zien aankomen, 2. scheiding, 3. gevolgd door de omkering van [[Sodom]] en [[Gomorra]].
 
== 39 ==
Mt 24:<onlyinclude><sup>39</sup> en zij het niet merkten, totdat de zondvloed kwam en hen allen wegnam, zo zal ook de komst van de Zoon des mensen zijn. </onlyinclude>(Telos)
'''WegnamHen allen wegnam.''' Van de aarde. Het gebezigde Griekse werkwoord is αἴρω, [[Airo (Grieks)|aíro]]. Het woord betekent eigenlijk 'opheffen'. De gedachte is: opheffen en wegdragen, wegnemen, weghalen.
 
== 40 ==
Mt 24:<onlyinclude><sup>40</sup>  Dan zullen er twee op het veld zijn, een wordt meegenomen en een achtergelaten; </onlyinclude>(Telos)
Parallelle Schriftplaats:
 
Regel 321 ⟶ 335:
'''Dan.''' Verwijst terug naar de komst van de Zoon des mensen na de [[grote verdrukking]]. Het gaat niet om de wegneming van de gemeente vóór de grote verdrukking. Ook in het vervolg, in Matth. 25, heeft de komst van de Zoon des mensen betrekking op zijn komst na de grote verdrukking, waarna hij de volken zal doen verzamelen en hij zal hen oordelen.
 
'''Een wordt meegenomen en een achtergelaten.''' Zie ook vs. 41.
'''Een wordt meegenomen en een achtergelaten.''' Zie ook vs. 41. Het 'meenemen' is als het wegnemen van de goddeloze mensen door de zondvloed (vers 39). In de gelijkenis van de zaaier wordt in de oogst van de eindtijd eerst de dolik verzameld. <blockquote>''Mt 13:30  Laat beide samen opgroeien tot de oogst; en in de oogsttijd zal ik tot de maaiers zeggen: Verzamelt eerst de dolik en bindt het in bossen om het te verbranden, maar brengt de tarwe bijeen in mijn schuur.'' (Telos) </blockquote>Sommigen betrekken het meegenomen worden op het "uitgaan in de gevangenis" van de helft van Jeruzalems inwoners (Zach. 14:2)<ref name=":1">[https://www.youtube.com/watch?v=cTEtBaRG8fk "One Taken" is not the Rapture.] Youtube.com: Soothkeep, Prophecy Watchers, 5 april 2021. Duur: 16 min. 24 sec. Betoog door Lee Brainard.</ref>. <blockquote>''Zac 14:1  Ziet, de dag komt den HEERE, dat uw roof zal uitgedeeld worden in het midden van u, [o] [Jeruzalem]! Zac 14:2  Want Ik zal alle heidenen tegen Jeruzalem ten strijde verzamelen; en de stad zal ingenomen, en de huizen zullen geplunderd, en de vrouwen zullen geschonden worden; en de helft der stad zal uitgaan in de gevangenis; maar het overige des volks zal uit de stad niet uitgeroeid worden. Zac 14:3  En de HEERE zal uittrekken, en Hij zal strijden tegen die heidenen, gelijk ten dage als Hij gestreden heeft, ten dage des strijds. Zac 14:4  En Zijn voeten zullen te dien dage staan op den Olijfberg, die voor Jeruzalem ligt, tegen het oosten; en de Olijfberg zal in tweeën gespleten worden naar het oosten, en naar het westen, [zodat] er een zeer grote vallei zal zijn; en de ene helft des bergs zal wijken naar het noorden, en de helft deszelven naar het zuiden.'' (SV)</blockquote>Velen betrekken dit "meegenomen worden" echter op de opneming van de gemeente. Het 'nemen' in "u tot Mij nemen" (Joh. 14:1-3) en dit "meegenomen worden" gebruiken hetzelfde Griekse werkwoord ''paralambano''. Verder, zo luidt een argument, de onbekende dag en het onbekende uur (36) is niet in de tijd na de grote verdrukking, maar op de tijd dat de gemeente wordt opgenomen. Na de grote verdrukking kan tot de dag van de wederkomst van de Heer in de wereld worden afgeteld.
 
Het 'meenemen' is als het wegnemen van de goddeloze mensen door de zondvloed (vers 39). In de gelijkenis van de zaaier wordt in de oogst van de eindtijd eerst de dolik verzameld. <blockquote>''Mt 13:30  Laat beide samen opgroeien tot de oogst; en in de oogsttijd zal ik tot de maaiers zeggen: Verzamelt eerst de dolik en bindt het in bossen om het te verbranden, maar brengt de tarwe bijeen in mijn schuur.'' (Telos) </blockquote>Tegenwerping: Voor dit 'meenemen' wordt een heel ander Griekse woord gebruikt dan voor het wegnemen in vs. 39.
 
'''Een wordt meegenomen en een achtergelaten.''' Zie ook vs. 41. Het 'meenemen' is als het wegnemen van de goddeloze mensen door de zondvloed (vers 39). In de gelijkenis van de zaaier wordt in de oogst van de eindtijd eerst de dolik verzameld. <blockquoteu>''Mt 13:30  Laat beide samen opgroeien tot de oogst; en in de oogsttijd zal ik tot de maaiers zeggen: Verzamelt eerst de dolik en bindt het in bossen om het te verbranden, maar brengt de tarwe bijeen in mijn schuur.'' (Telos) Jeruzalemmers?</blockquoteu> Sommigen betrekken het meegenomen worden op het "uitgaan in de gevangenis" van de helft van Jeruzalems inwoners (Zach. 14:2)<ref name=":1">[https://www.youtube.com/watch?v=cTEtBaRG8fk "One Taken" is not the Rapture.] Youtube.com: Soothkeep, Prophecy Watchers, 5 april 2021. Duur: 16 min. 24 sec. Betoog door Lee Brainard.</ref>. <blockquote>''Zac 14:1  Ziet, de dag komt den HEERE, dat uw roof zal uitgedeeld worden in het midden van u, [o] [Jeruzalem]! Zac 14:2  Want Ik zal alle heidenen tegen Jeruzalem ten strijde verzamelen; en de stad zal ingenomen, en de huizen zullen geplunderd, en de vrouwen zullen geschonden worden; en de helft der stad zal uitgaan in de gevangenis; maar het overige des volks zal uit de stad niet uitgeroeid worden. Zac 14:3  En de HEERE zal uittrekken, en Hij zal strijden tegen die heidenen, gelijk ten dage als Hij gestreden heeft, ten dage des strijds. Zac 14:4  En Zijn voeten zullen te dien dage staan op den Olijfberg, die voor Jeruzalem ligt, tegen het oosten; en de Olijfberg zal in tweeën gespleten worden naar het oosten, en naar het westen, [zodat] er een zeer grote vallei zal zijn; en de ene helft des bergs zal wijken naar het noorden, en de helft deszelven naar het zuiden.'' (SV)</blockquote><u>Opneming van de gemeente?</u> Velen betrekken dit "meegenomen worden" echter op de opneming van de gemeente, het is een meenemen ten hemel. De Heer neemt de heiligen tot zich, zoals Noach in de ark werd verzameld. De overige mensen worden op de aarde achtergelaten. Het 'nemen' in "zal u tot Mij nemen" (Joh. 14:1-3) en dit "meegenomen worden" gebruiken hetzelfde Griekse werkwoord ''paralambano''. Verder, zo luidt een argument, de onbekende dag en het onbekende uur (36) is niet in de tijd na de grote verdrukking, maar op de tijd dat de gemeente wordt opgenomen. Na de grote verdrukking kan tot de dag van de wederkomst van de Heer in de wereld worden afgeteld.
 
Hierop kan worden geantwoord dat 'paralambano' zowel voor een gunstige of ongunstige handeling kan worden gebezigd. Verder, wat betreft het onbekende uur en dag, onze tijdrekening wordt mogelijk anders door veranderingen in ons zonnestelsel, immers "de krachten van de hemelen zullen wankelen" (29; vgl. Mr. 13:35, Luk. 21:26, Hebr. 12:26). Het gevolg is dat we de dag en het uur niet kunnen berekenen.<ref name=":1" /> Bovendien, de vraag naar het 'waar' (Luk. 17:36) slaat op de plaats waarheen mensen worden meegenomen. Volgens sommigen worden de gevangenen (Zach. 14:2) meegevoerd naar [[Harmagedon]], waar ze met de legers geoordeeld zullen worden. Daar zullen de gieren zich verzamelen (Luk. 17:37).<blockquote>''Opb 19:17  En ik zag een engel staan in de zon, en hij riep met luider stem en zei tot alle vogels die in het midden van de hemel vlogen: Komt, verzamelt u tot de grote maaltijd van God; Opb 19:18  opdat u vlees eet van koningen, vlees van oversten over duizend, vlees van sterken, vlees van paarden, en van hen die daarop zitten en vlees van allen, zowel van vrijen als van slaven, van kleinen als van groten. Opb 19:19  En ik zag het beest en de koningen van de aarde en hun legers verzameld om oorlog te voeren tegen Hem die op het paard zat en tegen zijn leger. Opb 19:20  En het beest werd gegrepen en met hem de valse profeet die de tekenen in diens tegenwoordigheid had gedaan, waardoor hij hen misleidde die het merkteken van het beest ontvingen en die zijn beeld aanbaden. Levend werden deze twee geworpen in de poel van vuur die van zwavel brandt. Opb 19:21  En de overigen werden gedood met het zwaard dat kwam uit de mond van Hem die op het paard zat, en alle vogels werden verzadigd van hun vlees.'' (Telos)</blockquote>Die ''achtergelatenen'' zijn wellicht zij waarnaar behalve Zach. 14:2 ook Jes. 4:3 verwijst. <blockquote>''Jes 4:3  En het zal geschieden, dat de overgeblevene in Sion, en de overgelatene in Jeruzalem zal heilig geheten worden, een iegelijk, die geschreven is ten leven te Jeruzalem; Jes 4:4  Als de Heere zal afgewassen hebben den drek der dochteren van Sion, en de bloedschulden van Jeruzalem zal verdreven hebben uit derzelver midden, door den Geest des oordeels, en door den Geest der uitbranding.'' (SV)</blockquote>
 
== 41 ==
<onlyinclude><sup>41</sup> twee vrouwen zullen met de molensteen malen, een wordt meegenomen en een achtergelaten. </onlyinclude>(Telos)
'''Een wordt meegenomen en een achtergelaten.''' Zie vs. 40.
 
== 42 ==
<onlyinclude><sup>42</sup> Waakt dan, want u weet niet op welke dag uw Heer komt. </onlyinclude>(Telos)
'''Waakt dan.''' Dus val niet (geestelijk) in slaap.
 
'''U weet niet op welke dag uw Heer komt.''' Zie vs. 36.
 
== 43 ==
<onlyinclude><sup>43</sup> Weet echter dit, dat als de heer des huizes had geweten in welke nachtwaak de dief kwam, hij zou hebben gewaakt en niet hebben toegelaten dat in zijn huis werd ingebroken. </onlyinclude>(Telos)
'''In welke nachtwaak de dief kwam.''' De [[nachtwaak]] is een deel van de nacht. De Heer vergelijkt zich met een dief die onvermoed in de nacht komt; zie ook vs. 44. <blockquote>''1Th 5:2  Want u weet zelf nauwkeurig dat de dag van de Heer komt als een dief in de nacht. 1Th 5:3  Wanneer zij zullen zeggen: Vrede en veiligheid, dan zal een plotseling verderf over hen komen zoals de barensnood over een zwangere, en zij zullen geenszins ontkomen. 1Th 5:4  Maar u, broeders, bent niet in de duisternis, zodat die dag u als een dief zou overvallen; 1Th 5:5  want u bent allen zonen van het licht en zonen van de dag. Wij zijn niet van de nacht of van de duisternis. 1Th 5:6 Laten wij dus niet slapen zoals de overigen, maar laten wij waken en nuchter zijn. 1Th 5:7  Want zij die slapen, slapen ‘s nachts en zij die dronken zijn, zijn ‘s nachts dronken. 1Th 5:8  Maar laten wij die van de dag zijn, nuchter zijn, terwijl wij het borstharnas van het geloof en de liefde aangedaan hebben, en als helm de hoop van de behoudenis; 1Th 5:9  want God heeft ons niet bestemd tot toorn, maar tot het verkrijgen van de behoudenis door onze Heer Jezus Christus, 1Th 5:10  die voor ons is gestorven, opdat wij, hetzij wij waken, hetzij wij slapen, samen met Hem leven.'' (Telos)</blockquote>
 
== 44 ==
<onlyinclude><sup>44</sup> Daarom weest ook u gereed, want op een uur dat u het niet vermoedt, komt de Zoon des mensen. </onlyinclude>(Telos)
'''Daarom weest ook u gereed.''' "Waakt dan" (22).
 
== 49 ==