k
→3
k (→3) |
k (→3) |
||
Regel 94:
'''Als tot [de] dood geslagen.''' Lett. "als geslagen tot [de] dood". Het "als" duidt erop dat de kop het aanzien had van dodelijk geslagen te zijn, maar volstrekt dood is de kop niet, omdat hij (zijn wond) genezen wordt.
'''Geslagen.''' Het gebruikte Griekse werkwoord is σφαζω, sfazo, en heeft deze betekenissen<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>: 1. slachten, afslachten; 2. gewelddadig ter dood brengen; 3. dodelijk gewond. Het werkwoord wordt 8x gebruikt in het boek Openbaring, onder andere met het oog op Jezus en dan vertaald door 'geslacht'. <blockquote>{{
# Een moordaanslag op het Beest (de leider) in de eerste helft van de 70e jaarweek van Daniël, omdat hij drie koningen had onderworpen, verdrongen (Dan. 7).
|