Parvaïm: verschil tussen versies

65 bytes toegevoegd ,  5 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 9:
2.  Een plaats ergens in Arabië
 
3.  Ofir. Volgens sommigen gaat het om goud uit Ofir<ref>Karl August Dächsel; F P L C van Lingen; H van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting)'' (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op 2 Kron. 3:6.</ref>
 
54.  Peru. Dit is onwaarschijnlijk. Want (1) het is de vraag of dat land toentertijd al bekend was (door Europeanen is het immers pas later ontdekt), en (2) de naam Peru is pas later door de Spanjaarden gegeven.
4.  De Talmoedische uitleg neemt 'parvaïm' als een bijvoeglijke bepaling, een beschrijving van het goud. S.J. Van Ronkel spreekt van fijn kronengoud<ref>Deze opvatting wordt vermeld door S.J. van Ronkel, ''Woordenboek der eigennamen, naar hunne eerste spelling en oorspronkelijke uitspraak met eene korte beschrijving de personen, landen en plaatsen, in het Oude Testament voorkomende, en voor het grootste gedeelte ook etymologisch behandeld''. (Groningen: M. Smit, 1835) s.v. Parvajim.</ref>.
 
Naast deze geografische bepalingen is ook een taalkundige mogelijk:
5.  Peru. Dit is onwaarschijnlijk. Want (1) het is de vraag of dat land toentertijd al bekend was (door Europeanen is het immers pas later ontdekt), en (2) de naam Peru is pas later door de Spanjaarden gegeven.
 
45.   De Talmoedische uitleg neemt 'parvaïm' als een bijvoeglijke bepaling, een beschrijving van het goud. S.J. Van Ronkel spreekt van fijn kronengoud<ref>Deze opvatting wordt vermeld door S.J. van Ronkel, ''Woordenboek der eigennamen, naar hunne eerste spelling en oorspronkelijke uitspraak met eene korte beschrijving de personen, landen en plaatsen, in het Oude Testament voorkomende, en voor het grootste gedeelte ook etymologisch behandeld''. (Groningen: M. Smit, 1835) s.v. Parvajim.</ref>.
 
== Voetnoten ==