Pison: verschil tussen versies

2 bytes toegevoegd ,  4 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 3:
''Hebraisch-Deutsch Strong Lexikon'', editie 2015. Onderdeel van de Online Bible (Importantia). Dit Duitse woordenboek vermeldt als betekenis: ''ansteigen.''
<BR><BR>
Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901) heeft 'de vrijstromende'. <BR></ref>'', naar sommigen, van de overstroming of de overloop, van het werkwoord Posch = ''vermeerderen, toenemen, zich uitbreiden''. De naam komt in de Bijbel alleen voor in Gen. 2:11. In het Frans is de naam ''Pischon''.
 
'''Aanduiding.''' Acht verschillende rivieren heeft men als deze Pison reeds aangegeven. Sommigen houden Pison voor de [https://nl.wikipedia.org/wiki/Indus_(rivier) Indus], [[Flavius Josephus|Josephus]] dacht aan de [https://nl.wikipedia.org/wiki/Ganges_(rivier) Ganges]; anderen<ref>Onder wie [[Karl August Dächsel]]. Hij noemt de Phasis, wanneer het land Havila gelijk aan Colchis zou zijn. Van Colchis hebben, volgens de Griekse fabelleer, de Argonauten het gulden vlies gehaald. Colchis zou gelegen zijn aan de oostzijde van de Zwarte Zee.</ref> menen dat het de [https://nl.wikipedia.org/wiki/Rioni Rioni] (in het Oudgrieks: ''Phasis'') in het huidige Georgië is, en wéer anderen dat het de [https://nl.wikipedia.org/wiki/Amu_Darja Amoe Derja] (Latijn: ''Oxus'') was.