Richteren 8: verschil tussen versies

436 bytes toegevoegd ,  3 jaar geleden
k
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 64:
''Ri 9:18  Maar gij zijt heden opgestaan tegen het huis mijns vaders, en hebt zijn zonen, zeventig mannen, op een steen gedood; en gij hebt Abimelech, een zoon zijner dienstmaagd, koning gemaakt over de burgers van Sichem, omdat hij uw broeder is);'' (SV)
 
Zij was te Sichem, woonde er, vermoedelijkmogelijk in het huis van haar vader. Volgens de historicus [[Josefus]] heette zij Duma. Vermoedelijk lag Ofra, waar Gideon woonde, ten noordoosten van Sichem, zie [[Ofra]]. Abimelech zei later tegen de inwoners van Sichem: Ik ben uw been en uw vlees (9:2). In Sichem woonden ook de broers van Gideon.
 
''Ri 9:1  Abimelech nu, de zoon van Jerubbaal, ging henen naar Sichem, tot de broeders zijner moeder; en hij sprak tot hen, en tot het ganse geslacht van het huis van den vader zijner moeder, zeggende:'' (SV)
'''Baarde hem ook een zoon.''' Boven de genoemde 70 zonen uit zijn wettige vrouwen. Zij was blijkbaar geen wettige vrouw, aangezien zij niet bij hem woonde.
 
'''Baarde hem ook een zoon.''' Boven (vgl. 9:2) de genoemde 70 zonen uit zijn wettige vrouwen. Zij was blijkbaar geen wettige vrouw, aangezien zij niet bij hem in Ofra woonde en Abimelech zich later (9:2) zal onderscheiden van de zeventig zonen van Gideon.
 
'''Hij noemde zijn naam Abimelech.''' Men kan ook vertalen: "men noemde zijn naam Abimelech". In het laatste geval is de moeder waarschijnlijk de naamgeefster geweest. De naam betekent "Mijn vader is koning".