Rok: verschil tussen versies

511 bytes toegevoegd ,  2 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 9:
'''Priesteronderkleed.''' De hogepriesters en de overige priesters moesten bijzondere 'rokken', onderklederen, dragen.<blockquote>''Ex 28:39  Gij zult ook een rok vol oogjes maken, van fijn linnen; gij zult ook den hoed van fijn linnen maken; maar den gordel zult gij van geborduurd werk maken. Ex 28:40   Voor de zonen van Aäron zult gij ook rokken maken, en gij zult voor hen gordels maken; ook zult gij voor hen mutsen maken, tot heerlijkheid en sieraad.'' (SV)</blockquote><blockquote>''Ex 28:39  U moet vervolgens het onderkleed weven, van fijn linnen. U moet ook een tulband van fijn linnen maken, maar de gordel moet u van borduurwerk maken. Ex 28:40 U moet voor de zonen van Aäron ook onderkleren maken en u moet voor hen gordels maken. Ook moet u voor hen hoofddoeken maken die [hun] waardigheid en aanzien [geven].'' (HSV)</blockquote>De Canisius-vertaling heeft hier 'tuniek'.
 
De rok was een van de kledingstukken van de hogepriester. <blockquote>''Ex 29:5  Daarna zult gij de klederen nemen, en Aäron den rok, en den mantel des efods, en den efod, en den borstlap aandoen; en gij zult hem omgorden met den kunstelijken riem des efods.'' (SV) </blockquote><blockquote>''Ex 29:5  Trek Aäron daarna de priesterkleding aan: de tuniek, het bovenkleed dat bij de priesterschort hoort, de priesterschort en de borsttas; bind de schort vast met de bijbehorende band.'' (NBV04) </blockquote>
'''Twee rokken''' over elkaar te dragen was weelde (Matth. 10 : 10; Luc. 3 : 11; 9 : 3).
 
'''Twee rokken''' over elkaar te dragen was weelde (Matth. 10 : 10; Luc. 3 : 11; 9 : 3).
 
'''<nowiki/>'De rok door het vlees bevlekt'.''' „Haat ook de rok, die van het vlees bevlekt is" (Judas vs. 23, Statenvertaling), betekent: haat ook alle uitwendige zedelijke onreinheid, haat alles wat ook maar van verre enige gemeenschap met de zonde zou kunnen hebben, dus ook de schijn van kwaad. Anderen vertalen in plaats van 'rok': 'kleed' (NBG51, Lei, Telos, NaB), 'kleren' (NBV04).