Romeinen 12: verschil tussen versies

382 bytes toegevoegd ,  2 jaar geleden
k
Regel 6:
== 1 ==
Rom 12:1 Ik vermaan u dan, broeders, door de ontfermingen van God, dat u uw lichamen stelt tot een levende offerande, heilig, voor God welbehaaglijk, dat is uw redelijke eredienst. (Telos)
'''Ik vermaan u dan.''' Hiermee begint een nieuw gedeelte van de brief, dat door vermaningen gekenmerkt wordt<ref name=":1">W.H. Gispen e.a. (red.), ''Beknopt commentaar op de Bijbel in de nieuwe vertaling'' (Kampen: J.H. Kok, 1985) </ref>.
 
'''Uw lichamen.''' Er staat niet: uw zielen. Paulus denkt vooral aan ons uitwendige leven. Hoe gebruiken we onze handen, voeten, ogen, lippen, oren?
 
Regel 44 ⟶ 46:
Na de overgave, terbeschikkingstelling van het lichaam (vers 1), volgt de vernieuwing van het denken, om de goede wil van God te verstaan. Want overgave, toewijding aan God zonder kennis van Zijn wil leidt licht tot verkeerde keuzes en gedragingen.
 
'''Wordt niet.''' Door aanpassing<ref name=":1" />.
'''Niet gelijkvormig'''. Niet gelijk in vorm, in uitwendig doen en laten, in zichtbaar gedrag, in levenswandel, in levensstijl. Vergelijk 'lichaam' in vers 1: dat is ook iets uiterlijks, zichtbaars, daarin handel en wandel je.
 
'''Niet gelijkvormig'''. Niet gelijk in vorm, in uitwendig doen en laten, in zichtbaar gedrag, in levenswandel, in levenshouding, in levensstijl. Vergelijk 'lichaam' in vers 1: dat is ook iets uiterlijks, zichtbaars, daarin handel en wandel je.
 
''1Pe 1:14 Weest als kinderen van de gehoorzaamheid niet gelijkvormig aan de begeerten van vroeger in uw onwetendheid,'' (Telos)
 
'''Veranderd.''' Omgevormd, van gedaante veranderd, waardoor uw levenswijze een andere wordt.
 
'''Vernieuwing van uw denken'''. Het volgende vers geeft een voorbeeld van de uitkomst van deze vernieuwing: niet hoger denken dan het behoort, bescheiden denken.
Regel 77 ⟶ 81:
Ro 12:8 hetzij wie vermaant, in het vermanen; wie meedeelt, in eenvoudigheid; wie leiding geeft, in ijver; wie barmhartigheid bewijst, in blijmoedigheid. (Telos)
Hiermee eindigt de reeks van genadegaven in de gemeente van Christus. Het is geen volledige opsomming: de gave van genezing en de gave van het spreken in een taal, bijvoorbeeld, blijven onvermeld.
 
'''Wie meedeelt.''' Te weten stoffelijke goederen<ref name=":1" />.
 
'''In eenvoudigheid.''' Of 'in eenvoud'. Dat is zonder bijbedoelingen.
 
'''Barmhartigheid bewijst.''' In de verzorging van zieken, ellendigen, ongelukkigen<ref name=":1" />.
 
== Nabeschouwing (3-8) ==
Regel 120 ⟶ 130:
''Spr 25:21  Indien dengene, die u haat, hongert, geef hem brood te eten; en zo hij dorstig is, geef hem water te drinken; Spr 25:22  Want gij zult vurige kolen op zijn hoofd hopen, en de HEERE zal het u vergelden.'' (SV)
 
'''Vurige kolen op zijn hoofd hopen.''' Zodat hij terstond in zijn gevoel en gemoed geraakt wordt en zich gewonnen moet geven aan zulk een betoning van vriendelijkheid<ref>W.H. Gispen e.a. (red.), ''Beknopt commentaar op de Bijbel in de nieuwe vertaling'' (Kampenname=":1" J.H. Kok, 1985) </ref>. Oorspronkelijk is de handeling het een acte van gericht<ref>Dr. ir.name=":1" J. de Graaf e.a. (red.), ''Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht'' (Boekencentrum, 1987).</ref>, die iemand tot beschaming en inkeer moet brengen. Door zulke weldadigheid aan de vijand brengt men hem, aldus John Gill<ref>''John Gill's Expositor.''</ref>, tot een gevoel van vroegere verwondingen, en tot beschaming en bekering, en tot liefde voor de verwonde naaste, en tot voorzichtigheid voor de toekomst om de naaste niet nog meer onrecht aan te doen.
 
== Voetnoten ==