k
geen bewerkingssamenvatting
k (→11) |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 62:
== 13 ==
'''Tot aan [de] wet,''' dat is tot aan de wet van Mozes (zie volgende vers).
== 14 ==
'''Hem die zou komen.''' D.i. de Christus, "de laatste Adam" (1 Cor. 15:45).
== 15 ==
'''Genadegave'''. Grieks: χαρισμα, charisma = vrije gave om niet<ref name=":0">''Het Nieuwe Testament; herziene Voorhoeve-uitgave'' (Vaassen: uitgeverij H. Medema, 1982), voetnoot 9 bij verzen 15 en 16. </ref>. Bedoeld is de gave van de gerechtigheid.
'''Door de overtreding van de ene de velen gestorven zijn'''. Doordat de nakomelingen van Adam zijn zondige natuur erfden, door hem tot zondaars zijn gesteld (vers 19), waardoor zij, stuk voor stuk, ertoe gekomen zijn om te zondigen (vgl. vers 12). En de velen zijn tenslotte gestorven doordat zij gezondigd hebben (vgl. vers 12).
Regel 76 ⟶ 77:
'''Gave'''. Grieks: δωρεα, doorea = geschenk<ref name=":1">''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>.
'''Overvloedig geweest over de velen.''' Zie vzn. 17, 20. {{#mermaid:graph LR;
A[Overtreding door één, Adam] -- gevolg --> B[Dood van de vélen]
C["Genade(gave) van God door één, Jezus Christus"] -- gevolg --> D["Genade(gaven) over de vélen"]|config.flowchart.useMaxWidth=false}}
== 16 ==
Eén overtreding van Adam → oordeel → veroordeling. Vele overtredingen van Adams nakomelingen → genadegave → rechtvaardiging.
Regel 93 ⟶ 97:
== 17 ==
'''Overvloed van genade'''. Zie vs. 15, 20. Een overvloed jegens ons die vele overtredingen hebben begaan.
|