k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'Een '''schandjongen''' is een jongen die tegen vergoeding een seksuele relatie met mannen onderhoudt, met name in de Romeinse en Griekse Oudheid<ref>''Van Dale's Gr...') |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 2:
== Woorden in de grondtekst van de Schrift ==
'''Hebreeuwse woord'''. Het Hebreeuwse woord in het Oude Testament is קדשׁ,
De Statenvertaling heeft "schandjongen", de Herziene Statenvertaling "schandknaap". De NBG-vertaling uit 1951 heeft "aan ontucht gewijde (man)". De Willibrord95 vertaling vertaalt meest door "mannen die zich aan ontucht wijdden"; in Job 36:14 door "tempeljongen". De Naardense vertaling heeft "heiligdomsschandknaap". De Nieuwe Bijbelvertaling vertaalt verschillend woorden: "schandknaap" (Deut. 23:7), "mannen die tempelprostitutie bedreven" (1 Kon. 15:12), "schandjongens" (Job. 36:14). De Engelse King James vertaling heeft 5x "sodomite" (= sodomiet) en 1x "unclean" (= onrein).
Een schandmeisje is in het Hebreeuws ''kedeesja,'' een vrouw gewijd aan religieuze prostitutie.
'''Griekse woord'''. Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is het bijvoeglijke naamwoord μαλακος mala’kos. Het Strongnummer is 3120. Het komt 4x voor in het Nieuwe Testament. De betekenissen zijn<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>: ▼
▲'''Griekse woord'''. Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is het bijvoeglijke naamwoord μαλακος mala’kos. Het
# zacht, week bij aanraking. Het wordt gezegd van 'zachte' kleren in Matth. 11:8 en Luk. 7:25.
# metaforisch in ongunstige zin: verwijfd, verweekt. Het wordt gezegd van (a) een jongen die gehouden wordt voor homoseksuele relaties met een man, (b) een man die zijn lichaam onderwerpt aan onnatuurlijke ontucht, (c) een mannelijke prostitué. Alleen in de metaforische betekenis wordt het gebezigd in 1 Cor. 6:10 (zie aanhaling).
== Geschiedenis van Israël ==
De heidenen maakten de ontucht aan de godsdienst dienstbaar. Religieuze prostitutie werd aangetroffen vooral in Klein-Azië, Syrië en Fenicië. Voor God was die praktijk een gruwel. Hij zei dat er onder de zonen van Israël geen schandjongen (schandknaap) mocht zijn.<blockquote>''De 23:17 Er mag onder de dochters van Israël geen hoer zijn; en er mag geen schandknaap zijn onder de zonen van Israël. De 23:18 U mag geen hoerenloon of hondengeld in het huis van de HEERE, uw God, brengen ter inlossing van welke gelofte dan ook, want die zijn beide een gruwel voor de HEERE, uw God. (HSV)''</blockquote>In de dagen van koning Rehabeam van Juda waren er echter schandjongens in het land. <blockquote>''1Kon 14:24 Ook waren er schandknapen in het land. Zij deden overeenkomstig alle gruweldaden van de heidenvolken die de HEERE van voor de ogen van de Israëlieten verdreven had. (HSV)''</blockquote>
== Nieuwe Testament ==
|