Sikkel

Versie door Kees Langeveld (overleg | bijdragen) op 6 aug 2016 om 08:10 (Nieuwe pagina aangemaakt met 'De '''sikkel''', of sjekel (Hebr. sjeqel), meervoud sikkels of sikkelen, is een Hebreeuwse munteenheid, die in de tijd van de Bijbel gebruikt werd en ook tegenwoord...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

De sikkel, of sjekel (Hebr. sjeqel), meervoud sikkels of sikkelen, is een Hebreeuwse munteenheid, die in de tijd van de Bijbel gebruikt werd en ook tegenwoordig in Israël geldt.

In de meeste Nederlandse Bijbelvertalingen wordt het woord "sikkel" gebruikt. De Statenvertaling, de Herziene Statenvertaling, de NBG51-vertaling, de Willibrordvertaling uit 1995 en de Naardense bijbelvertaling hebben het woord "sikkel", de Nieuwe Bijbelvertaling van 2004 heeft "sjekel". "Sjekel" wordt in het Nederlands ook gespeld "shekel".

De sikkel was oorspronkelijk een gewichtsmaat: de gewichtssikkel, met een gewicht van ongeveer 11,4 gram[1].

Eerste gemunte Joodse zilveren sikkel, geslagen in 68 n.C., het tweede jaar van de Eerste Opstand (66-70 n.C.) tegen de Romeinse overheersing. De voorzijde van de munt (links) heeft de woorden "sikkel van Israël" en "jaar twee" (= 2e jaar van de Opstand, dus 68 n.C.) en toont een beker, die misschien in gebruik was in de tempel. De achterzijde (rechts) heeft de woorden "Jeruzalem de Heilige" en toont drie granaatappels, misschien de top van de staf van de tempelpriester, en de woorden "Jeruzalem de Heilige"[2]. 
  1. De Herziene Statenvertaling echter neemt een ruimere marge: "Een sikkel is 10 tot 13 gram."
  2. De Herziene Statenvertaling echter neemt een ruimere marge: "Een sikkel is 10 tot 13 gram."