Socipater: verschil tussen versies

147 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Socipater''', ook geschreven ''Sosipater'', was een bloedverwant van Paulus. In de brief aan de heiligen te Rome zendt de apostel diens groet. <blockquote>''Ro 16:21 U groeten Timotheüs, mijn medearbeider, en Lucius, Jason en Socipater, mijn verwanten.'' (Telos)</blockquote>'''Naam.''' De Griekse naam is σωσιπατρος, Sosipatros. De klemtoon ligt op -si-. De naam betekent "heiland van zijn vader", "red...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
'''Socipater''', ook geschreven ''Sosipater'', was een bloedverwant van [[Paulus]]. In de [[Brief van Paulus aan de Romeinen|brief]] aan de heiligen te [[Rome]] zendt de apostel diens groet. <blockquote>''Ro 16:21 U groeten Timotheüs, mijn medearbeider, en Lucius, Jason en Socipater, mijn verwanten.'' (Telos)</blockquote>'''Naam.''' De Griekse naam is σωσιπατρος, Sosipatros. De klemtoon ligt op -si-. De naam betekent "heiland van zijn vader", "redder van zijn vader"<ref name=":0">''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>.
 
'''Verwant van Paulus.''' Lucius was een van Paulus' verwanten. Hij was mogelijk een neef van hem. Sommigen denken (ook) aan 'stamgenoot'<ref name=":0" /> of zelfs 'landgenoot'<ref name=":1">''Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref><ref>A.T. Robertson, ''Word Pictures in the New Testament.'' Onderdeel van de ''Online Bible'' van Importantia Publishing. </ref>.
 
'''Sopater?''' Misschien is hij dezelfde als [[Sopater]]<ref name=":1" />, die Paulus begeleidde op zijn laatste reis naar Jeruzalem. De naam 'Sosipatros' is een verlenging, iseen langere vorm van 'Sopater'. Beide namen betekenen hetzelfde. Echter, Sopater was van [[Berea]] en Socipater was, toen Paulus de brief aan de Romeinen schreef, te [[Korinthe]].
 
== Voetnoten ==