k
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
'''Syrtis''' is de naam van twee bochten of inhammen van de noordkust van Afrika; de grote heet ''Grote Syrtis'' en de kleine ''Kleine Syrtis.'' Door hun ondiepten en zandbanken waren ze voor de scheepvaart zeer gevaarlijk. De (Grote) Syrtis wordt genoemd in Hand. 27:17.
[[Bestand:Paulus reis naar Rome-Access Foundation.jpg|centre|thumb|1024x1024px|Kaart van Paulus' reis naar Rome. De Grote Syrtis (Syrtis Major) en de Kleine Syrtis (Syrtis Minor) worden vermeld.]]Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is Συρτις. Het komt alleen voor in Hand. 27:17. <blockquote>''Hnd 27:16 Toen wij nu onder een eilandje, Cauda geheten, doorliepen, waren wij met moeite in staat de sloep machtig te worden;
De scheepslieden vreesden, daar de wervelwind het schip van het eilandje [[Klauda|Clauda]] af steeds meer naar het zuidwesten dreef, dat zij op de ondiepe of droge Syrtis zouden lopen, vooral op de Grote Syrtis. Dit is een gevaarlijke zandbank in een bocht bij de Afrikaanse noordkust, aan het middelste gedeelte ervan, ten westen van [[Cyrene]] (zie eerste kaart). Deze zandbank lag overigens een eind van het eilandje [[Klauda]] af, maar de hevige wind kon het schip ver doen afdrijven. Daarom werd de zeilen gestreken. Het schip ving zo minder wind.
== Bronnen ==
|