Tabera: verschil tussen versies

15 bytes toegevoegd ,  9 maanden geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Tabera''' of ''Thab-era'' of ''Tabeëra'' was een naam die de Israëlieten gaven aan de plaats waar het vuur van God ontbrandt was tegen het klagende volk Israël.<blockquote>''Nu 11:1 En het gebeurde, toen het volk zich beklaagde, [dat] het kwaad was in de oren van de HEERE, want de HEERE hoorde het, zodat Zijn toorn ontbrandde. En het vuur van de HEERE brandde onder hen en verteerde, aan de rand van het kamp. Nu 11:2  Toen riep het volk tot Mozes, en Moz...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
'''Tabera''' of ''Thab-era'' of ''Tabeëra'' was een naam die de Israëlieten gaven aan de plaats waar het vuur van God ontbrandt was tegen het klagende volk Israël in de woestijn.<blockquote>''Nu 11:1 En het gebeurde, toen het volk zich beklaagde, [dat] het kwaad was in de oren van de HEERE, want de HEERE hoorde het, zodat Zijn toorn ontbrandde. En het vuur van de HEERE brandde onder hen en verteerde, aan de rand van het kamp. Nu 11:2  Toen riep het volk tot Mozes, en Mozes bad tot de HEERE, en het vuur doofde. Nu 11:3  Daarom gaf hij die plaats de naam Tabera, omdat [daar] het vuur van de HEERE tegen hen gebrand had.'' (SV)</blockquote>'''Naam.''' De Hebreeuwse naam is תבערה, ''Ta<u>be</u>rah''. De plaatsnaam betekent 'brandend'<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref> of 'verbranding'<ref name=":0">P.J. Gouda Quint, ''Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling''. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866. S.v. Tabeëra. </ref>en wordt 2x in de Bijbel genoemd. Het [[strongnummer]] is H8404.
 
'''Ligging.''' De plaats lag wellicht in de woestijn Paran, gelet op Num. 10:12, en was het een legerplaats van Israëlieten op hun tochten door de woestijn<ref name=":0" />.