Travestie: verschil tussen versies

23 bytes toegevoegd ,  6 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
'''Travestie''' (Eng. ''tranvestitism'', ''cross-dressing'') is geslachtelijke verkleding: verkleding als een persoon van het andere geslacht. Een travestiet (Eng. ''transvestite'', ''cross''-''dresser'') is een man die als vrouw is verkleedt of een vrouw die als man is verkleedt.
 
Meestal is een travestiet een man, die zich als vrouw kleedt, voordoet en gedraagt. Hij kan zich opmaken  (make-up, nagellak, lang haar) en zich in houding en gebaar als een vrouw gedragen. Onder travestieten komen relatief veel homoseksuelen voor. Onder travestieten komen relatief veel homoseksuelen voor; slechts 80% van de transvestieten is heteroseksueel.
Regel 9:
De wet van Mozes veroordeelt travestie.<blockquote>''De 22:5 Het kleed eens mans zal niet zijn aan een vrouw, en een man zal geen vrouwenkleed aantrekken; want al wie zulks doet, is den HEERE, uw God, een gruwel. (SV)''</blockquote><blockquote>''De 22:5 De kleren van een man mogen niet door een vrouw [gedragen] worden, en een man mag geen vrouwenkleding aantrekken, want ieder die dat doet, is voor de HEERE, uw God, een gruwel. (HSV)''</blockquote><blockquote>''De 22:5  Een vrouw zal geen mansklederen dragen en een man geen vrouwenkleed aantrekken, want ieder die deze dingen doet, is de HERE, uw God, een gruwel. (NBG51)''</blockquote>Het eerste woord in Deut. 22:5 door kleding (van een man) vertaald duidde ook tooi, sieraad enz. aan<ref>Aantekeningen bij de Leidse Vertaling van Deut. 22:5</ref>. De Herziene Statenvertaling tekent aan dat het woord betekent ‘voorwerpen’. Het Hebreeuwse woord verwijst in de Bijbel meestal naar voorwerpen als vaten, instrumenten en wapens. Het tweede woord ‘kleding’ (van een vrouw) is een ander Hebreeuws woord dat alleen op kleding betrekking heeft. De Nieuwe Bijbelvertaling doet uitkomen dat bij het eerste woord aan meer dan of niet alleen aan kleren gedacht moet worden. De vertaling zegt omschrijvend ‘kleren en attributen’ (van een man):
 
[[Bestand:TransvestiGroup2009MarchaDF.JPG|miniatuur|''TravestietenMannelijke travestieten in de stad Mexico, 2009''|400x400px]]<blockquote>''De 22:5  Een vrouw mag geen kleren en attributen van een man dragen en een man mag geen vrouwenkleren dragen. Want de HEER verafschuwt ieder die zulke dingen doet. (NBV)''</blockquote>Calvijn merkte op dat: “… het schandelijk is, dat de mannen verwijfd worden, evenals het schandelijk is, dat de vrouw haar kracht zoekt in mannelijke kleding en gebaren,...”<ref>Aangehaald in Karl August Dächsel; F P L C van Lingen; H van Griethuijsen,  Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar bij Deut. 22:5</ref>.
 
Travestie kwam voor onder de Kanaänieten, die het aan Israël beloofde land bewoonden. Sommige heidense godsdiensten in het oude Nabije Oosten eisten dat mannen en vrouwen van kleren wisselden als onderdeel van de vruchtbaarheidscultus. Travestie maakte deel uit van de verering van andere goden, bijvoorbeeld van Astarte. Ter ere van sommige goden waren vaak mannen of gesnedenen als vrouwen gekleed, en droegen priesteressen krijgstooi.