k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
'''Vee''' is een verzamelnaam voor tamme, viervoetige dieren die melk, wol, vlees enz. leveren. ''Kleinvee'' is klein vee als schapen en geiten.
[[Bestand:Uitzicht over grazend vee en palmbomen in een glooiend landschap (zogenaamde Napoleon heuvel; Napoleon heeft getracht Akko te veroveren). Israël 1964-1965, Akko (Acre) (255-2492).jpg|geen|miniatuur|1173x1173px|Uitzicht over grazend vee bij Akko in Israël (1964-1965)]]
Voor de redeloze levende schepselen, waarmee het vaste land bevolkt is, heeft de Hebreeuwse taal de beide uitdrukkingen ''chay'' ('levende') en ''behemah. Behemah'' wordt bijvoorbeeld gebruikt in: <blockquote>''Ge 1:25 En God maakte het wild gedierte der aarde naar zijn aard, en het <u>vee</u> naar zijn aard, en al het kruipend gedierte des aardbodems naar zijn aard. En God zag, dat het goed [was]. Ge 1:26 En God zeide: Laat Ons mensen maken, naar Ons beeld, naar Onze gelijkenis; en dat zij heerschappij hebben over de vissen der zee, en over het gevogelte des hemels, en over het <u>vee</u>, en over de gehele aarde, en over al het kruipend gedierte, dat op de aarde kruipt. Ge 2:20 Zo had Adam genoemd de namen van al het <u>vee</u>, en van het gevogelte des hemels, en van al het gedierte des velds; maar voor den mens vond hij geen hulpe, [die] als tegen hem over [ware].'' (SV)</blockquote>In Lev. 11: 2 staan beide uitdrukkingen ''chay'' en ''behemah'' naast elkaar. <blockquote>''Le 11:2 Spreekt tot de kinderen Israëls, zeggende: Dit is het <u>gedierte</u>, dat gij eten zult uit alle <u>beesten</u>, die op de aarde zijn. (SV)''</blockquote>Van het vee worden in Lev. 11 onderscheiden de waterdieren (vers 9), de vogels (vers 13), de kruipende land- en waterdieren (vers 29).
|