Verblijfsduur van Israël in Egypte: verschil tussen versies

k
Regel 73:
=== Verklaringen ===
“De woning die de kinderen Israëls woonden in Egypte was 430 jaar” (Ex. 12:40). Hoe hebben wij dit te verstaan? Hierop zijn verschillende antwoorden gegeven.
[[Bestand:Ancient Egypt and Mesopotamia c. 1450 BC.png|miniatuur|477x477px|Rijken in de vruchtbare maancirkel ca. 1450 v.C. Kanaän wordt gerekend tot het rijk van Egypte.<ref>De kaart wordt behalve op Wikipedia ook getoond op de Ancient History Encyclopedia op Ancient.eu. Gezien 29 april 2020. </ref>]]
'''Verklaring 1: meestentijds in Egypte.''' De woning in Egypte begon met Abrahams verblijf in Egypte. Tussendoor is Israël in Kanaän geweest, maar iets meer dan de helft van de tijd van 430 jaar in Egypte. Jozef woonde al meer dan 10 jaar in Egypte voordat zijn vader Jakob kwam. De woning in Egypte was geen ononderbroken woning, maar een ''onderbroken'' woning, doordat een groot deel van de tijd ook in Kanaän, het beloofde land, is doorgebracht.
 
'''Verklaring 2: Egyptische rijk.''' Een tweede uitleg is dat Kanaän tot de politieke invloedssfeer van Egypte behoorde en in die zin tot het rijk van Egypte gerekend kan worden<ref name=":0" />. De farao's Amenemhet II en Abrams tijdgenoot Sesostris III (regeerde ca. 1875 v. Chr.) ondernamen veldtochten naar Kanaän. Vooral sinds de farao’s van de 14<sup>e</sup> en 15<sup>e</sup> dynastie, die uit Syrië/Kanaän stamden (ca. 1800–1553 v. Chr.) was Kanaän meer of minder vast met Egypte verbonden<ref name=":0" />. “In Egypte” (Ex. 12:40) sluit dan het land van Kanaän in.
Verklaring 1. De woning in Egypte begon met Abrahams verblijf in Egypte. Tussendoor is Israël in Kanaän geweest, maar iets meer dan de helft van de tijd van 430 jaar in Egypte. Jozef woonde al meer dan 10 jaar in Egypte voordat zijn vader Jakob kwam. De woning in Egypte was geen ononderbroken woning, maar een ''onderbroken'' woning, doordat een groot deel van de tijd ook in Kanaän, het beloofde land, is doorgebracht.
 
'''Verklaring 3<ref>Genoemd door Ludwig Neidhart, [https://www.philso.uni-augsburg.de/institute/philosophie/Personen/Lehrbeauftragte/neidhart/Downloads/BibelGeschichtsbuecher.pdf Geschicktsbücher des Alten Testaments (ausserhalb der Urgeschichte Gen. 1-11)], Philso.Uni-Augsburg.de. Augsburg, 2011. Versie 2018.</ref>: achterblijvers in Egypte.''' Na het vertrek van Abram uit Egypte zijn enkele Israëlieten in Egypte achtergebleven. Tegenwerping: dat is mogelijk, maar deze gedacht vindt verder geen steun in de Schrift.
Verklaring 2. Een tweede uitleg is dat Kanaän tot de politieke invloedssfeer van Egypte behoorde en in die zin tot het rijk van Egypte gerekend kan worden<ref name=":0" />. De farao's Amenemhet II en Abrams tijdgenoot Sesostris III (regeerde ca. 1875 v. Chr.) ondernamen veldtochten naar Kanaän. Vooral sinds de farao’s van de 14<sup>e</sup> en 15<sup>e</sup> dynastie, die uit Syrië/Kanaän stamden (ca. 1800–1553 v. Chr.) was Kanaän meer of minder vast met Egypte verbonden<ref name=":0" />. “In Egypte” (Ex. 12:40) sluit dan het land van Kanaän in.
 
'''Verklaring 4: fout in Masoretische grondtekst.''' Onze Masoretische grondtekst bevat een fout. De Masoretische tekst van Ex. 40:20 spreekt van een verblijf van 430 jaren in Egypte, maar sommigen<ref name=":1">Nathan Hofman, [https://www.youtube.com/watch?v=FF0F8YjT1og How Long Were The Israelites in Egypt?] Youtube.com: NathanH83, 15 sept. 2015. Duur: 12 min. 31 sec.</ref> menen dat het vers een fout bevat en dat deze fout is ontstaan door het opzettelijk weglaten van de woorden “en Kanaän” door de Masoreten in 1008 n.C. De Hebreeuwse tekst waarvan de Masoreten uitgingen zou de woorden wel bevatten. De meeste vertalingen maken gebruik van de Leningrad codex van de Masoretische tekst. Deze codex is een afschrift dat dateert uit de 1008 n.C. De Griekse Septuagint is meer dan duizend jaren ouder en dateert van ca. 250 v.C. De Septuagint berust op een oudere bron dan de veel later geschreven tekst van de Masoreten. De bron van de Samaritaanse Pentateuch is ook ouder dan de Masoretische tekst. Flavius Josephus (1<sup>e</sup> eeuw .n.C.) zou ook toegang tot oudere bronnen hebben gehad. Paulus, die Hebreeuws verstond (Hand. 26:14), heeft ook gebruik gemaakt van een oudere bron.
Verklaring 3<ref>Genoemd door Ludwig Neidhart, [https://www.philso.uni-augsburg.de/institute/philosophie/Personen/Lehrbeauftragte/neidhart/Downloads/BibelGeschichtsbuecher.pdf Geschicktsbücher des Alten Testaments (ausserhalb der Urgeschichte Gen. 1-11)], Philso.Uni-Augsburg.de. Augsburg, 2011. Versie 2018.</ref>. Na het vertrek van Abram uit Egypte zijn enkele Israëlieten in Egypte achtergebleven. Tegenwerping: dat is mogelijk, maar deze gedacht vindt verder geen steun in de Schrift.
 
Verklaring 4. Onze Masoretische grondtekst bevat een fout. De Masoretische tekst van Ex. 40:20 spreekt van een verblijf van 430 jaren in Egypte, maar sommigen<ref name=":1">Nathan Hofman, [https://www.youtube.com/watch?v=FF0F8YjT1og How Long Were The Israelites in Egypt?] Youtube.com: NathanH83, 15 sept. 2015. Duur: 12 min. 31 sec.</ref> menen dat het vers een fout bevat en dat deze fout is ontstaan door het opzettelijk weglaten van de woorden “en Kanaän” door de Masoreten in 1008 n.C. De Hebreeuwse tekst waarvan de Masoreten uitgingen zou de woorden wel bevatten. De meeste vertalingen maken gebruik van de Leningrad codex van de Masoretische tekst. Deze codex is een afschrift dat dateert uit de 1008 n.C. De Griekse Septuagint is meer dan duizend jaren ouder en dateert van ca. 250 v.C. De Septuagint berust op een oudere bron dan de veel later geschreven tekst van de Masoreten. De bron van de Samaritaanse Pentateuch is ook ouder dan de Masoretische tekst. Flavius Josephus (1<sup>e</sup> eeuw .n.C.) zou ook toegang tot oudere bronnen hebben gehad. Paulus, die Hebreeuws verstond (Hand. 26:14), heeft ook gebruik gemaakt van een oudere bron.
 
== 430 jaren van het verbond tot de Wet (Gal. 3:17) ==