Bijbelvertaling: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
Regel 72: Regel 72:
1972 - De Bijbel in de omgangstaal, de "'''Groot nieuws voor U'''" Bijbel.
1972 - De Bijbel in de omgangstaal, de "'''Groot nieuws voor U'''" Bijbel.


2004 - De '''[[Nieuwe Bijbelvertaling (2004)|Nieuwe Bijbel Vertaling]]''' in modern, versimpeld Nederlands, in 'huis- tuin- en keukentaal'. Het is het resultaat van een vertaalproject van het Nederlands Bijbelgenootschap en de Katholieke Bijbelstichting. Opmerkelijk is dat de Katholieke kerk deze vertaling niet wenst te gebruiken in de eredienst.
2004 - De '''[[Nieuwe Bijbelvertaling (2004)|Nieuwe Bijbel Vertaling]]''' in modern, versimpeld Nederlands, in 'huis- tuin- en keukentaal'. Het is het resultaat van een vertaalproject van het Nederlands Bijbelgenootschap en de Katholieke Bijbelstichting. Opmerkelijk is dat de Katholieke kerk deze vertaling niet wenst te gebruiken in de liturgie.


2004 - Tegelijkertijd, op 15 oktober, verscheen de '''Naardense Bijbel''', een tamelijk letterlijke vertaling door de predikant Pieter Oussoren. 
2004 - Tegelijkertijd, op 15 oktober, verscheen de '''Naardense Bijbel''', een tamelijk letterlijke vertaling door de predikant Pieter Oussoren.