Effatha: verschil tussen versies

26 bytes toegevoegd ,  4 maanden geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Effatha''' is een Aramees woord dat de Heer Jezus sprak toen Hij een doofstomme genas: ''Mr 7:32  En zij brachten een dove bij Hem die moeilijk sprak, en smee...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1:
'''Effatha''' is een [[Aramees]] woord dat de Heer Jezus sprak toen Hij een doofstomme genas: <blockquote>''Mr 7:32  En zij brachten een dove bij Hem die moeilijk sprak, en smeekten Hem deze de hand op te leggen. Mr 7:33  En Hij nam hem van de menigte afzonderlijk, stak zijn vingers in zijn oren en na gespuwd te hebben raakte Hij zijn tong aan; Mr 7:34  en Hij keek op naar de hemel, zuchtte en zei tot hem: <u>Effatha</u>! dat is: Word geopend! Mr 7:35  En terstond werden zijn oren geopend en de band van zijn tong werd los en hij sprak goed. Mr 7:36  En Hij gebood hun dat zij het niemand zouden zeggen; maar wat Hij hun ook gebood, zij verbreidden het des te overvloediger. (Telos)''</blockquote>[[Bestand:Elementary exercises for the deaf and dumb (1821) (14587079697).jpg|miniatuur|Gehoororgaan]]
'''Effatha''' is een Aramees woord dat de Heer Jezus sprak toen Hij een doofstomme genas:
 
''Mr 7:32  En zij brachten een dove bij Hem die moeilijk sprak, en smeekten Hem deze de hand op te leggen. Mr 7:33  En Hij nam hem van de menigte afzonderlijk, stak zijn vingers in zijn oren en na gespuwd te hebben raakte Hij zijn tong aan; Mr 7:34  en Hij keek op naar de hemel, zuchtte en zei tot hem: <u>Effatha</u>! dat is: Word geopend! Mr 7:35  En terstond werden zijn oren geopend en de band van zijn tong werd los en hij sprak goed. Mr 7:36  En Hij gebood hun dat zij het niemand zouden zeggen; maar wat Hij hun ook gebood, zij verbreidden het des te overvloediger. (Telos)''
[[Bestand:Elementary exercises for the deaf and dumb (1821) (14587079697).jpg|miniatuur|Gehoororgaan]]
Het woord komt in het Nieuwe Testament alleen hier voor. Het Griekse woord in de grondtekst is εφφαθα, effa<u>tha</u>, en betekent, gelijk Marcus schrijft, "Word geopend" of "Wees geopend" of "Open u" of "Ontsluit". De oren van doven en de ogen van blinden zijn "gesloten".