Naar inhoud springen

Effatha: verschil tussen versies

26 bytes toegevoegd ,  4 maanden geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Effatha''' is een Aramees woord dat de Heer Jezus sprak toen Hij een doofstomme genas: ''Mr 7:32  En zij brachten een dove bij Hem die moeilijk sprak, en smee...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1:
'''Effatha''' is een [[Aramees]] woord dat de Heer Jezus sprak toen Hij een doofstomme genas: <blockquote>''Mr 7:32  En zij brachten een dove bij Hem die moeilijk sprak, en smeekten Hem deze de hand op te leggen. Mr 7:33  En Hij nam hem van de menigte afzonderlijk, stak zijn vingers in zijn oren en na gespuwd te hebben raakte Hij zijn tong aan; Mr 7:34  en Hij keek op naar de hemel, zuchtte en zei tot hem: <u>Effatha</u>! dat is: Word geopend! Mr 7:35  En terstond werden zijn oren geopend en de band van zijn tong werd los en hij sprak goed. Mr 7:36  En Hij gebood hun dat zij het niemand zouden zeggen; maar wat Hij hun ook gebood, zij verbreidden het des te overvloediger. (Telos)''</blockquote>[[Bestand:Elementary exercises for the deaf and dumb (1821) (14587079697).jpg|miniatuur|Gehoororgaan]]
'''Effatha''' is een Aramees woord dat de Heer Jezus sprak toen Hij een doofstomme genas:
 
''Mr 7:32  En zij brachten een dove bij Hem die moeilijk sprak, en smeekten Hem deze de hand op te leggen. Mr 7:33  En Hij nam hem van de menigte afzonderlijk, stak zijn vingers in zijn oren en na gespuwd te hebben raakte Hij zijn tong aan; Mr 7:34  en Hij keek op naar de hemel, zuchtte en zei tot hem: <u>Effatha</u>! dat is: Word geopend! Mr 7:35  En terstond werden zijn oren geopend en de band van zijn tong werd los en hij sprak goed. Mr 7:36  En Hij gebood hun dat zij het niemand zouden zeggen; maar wat Hij hun ook gebood, zij verbreidden het des te overvloediger. (Telos)''
[[Bestand:Elementary exercises for the deaf and dumb (1821) (14587079697).jpg|miniatuur|Gehoororgaan]]
Het woord komt in het Nieuwe Testament alleen hier voor. Het Griekse woord in de grondtekst is εφφαθα, effa<u>tha</u>, en betekent, gelijk Marcus schrijft, "Word geopend" of "Wees geopend" of "Open u" of "Ontsluit". De oren van doven en de ogen van blinden zijn "gesloten".
 
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.