Evangelie naar Lukas/Hoofdstuk 24: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 194: Regel 194:


'''Blijft in de stad.''' Zie Hand. 1:4 hierboven aangehaald.
'''Blijft in de stad.''' Zie Hand. 1:4 hierboven aangehaald.

== Luk. 24:51 ==
Lu 24:51  En het gebeurde, terwijl Hij hen zegende, dat Hij van hen scheidde en werd opgenomen in de hemel. (Telos)
'''Werd opgenomen in de hemel.''' Dit is een van de [[opnemingen ten hemel]] in de Bijbel.

Daarin is de Heer een voorloper, aangezien ook wij zullen worden opgenomen in de hemel.

''Heb 6:20  waar Jezus als voorloper voor ons is ingegaan, naar de orde van Melchizedek hogepriester geworden tot in eeuwigheid.'' (Telos)

''1Th 4:17  daarna zullen wij, de levenden die overblijven, samen met hen in wolken worden opgenomen de Heer tegemoet in de lucht; en zo zullen wij altijd met de Heer zijn.'' (Telos)

Het Griekse werkwoord voor opnemen in vers 51 is αναφερω, anaphero. Letterlijk betekent dit: 'iemand overplaatsen' (van de ene naar een andere plaats)<ref name=":0">''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>. De Heer werd omhoog gedragen, geleid. In 1 Thess. 4:17 is het Griekse werkwoord voor opnemen: αρπαζω, harpazo. Dit betekent hier: snel grijpen en meenemen<ref name=":0" />. Wij zullen niet plechtig opstijgen, maar plotseling worden weggegrist (zie [[Opneming van de Gemeente]]).


== Bron ==
== Bron ==