Exodus 23: verschil tussen versies
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
k (→20) |
k (→Bron) |
||
Regel 82: | Regel 82: | ||
''Joh 14:2 In het huis van mijn Vader zijn vele woningen; als het niet zo was, zou Ik het u hebben gezegd, want Ik ga heen om u plaats te bereiden. Joh 14:3 En als Ik ben heengegaan en u plaats heb bereid, kom Ik weer en zal u tot Mij nemen, opdat ook u zult zijn waar Ik ben.'' (Telos) |
''Joh 14:2 In het huis van mijn Vader zijn vele woningen; als het niet zo was, zou Ik het u hebben gezegd, want Ik ga heen om u plaats te bereiden. Joh 14:3 En als Ik ben heengegaan en u plaats heb bereid, kom Ik weer en zal u tot Mij nemen, opdat ook u zult zijn waar Ik ben.'' (Telos) |
||
== 24 == |
|||
Ex 23:24 U zult u voor hun goden niet buigen, noch hen dienen; ook zult u naar hun werken niet doen; maar u zult ze geheel afbreken, en hun gewijde stenen geheel verbrijzelen. (CP<ref name=":0" />) |
|||
'''Gewijde stenen.''' Of "wijstenen" (Canisius-vertaling). Statenvertaling: "opgerichte beelden". Het gaat om aan de godheid gewijde stenen. |
|||
== 25 == |
|||
Ex 23:25 En u zult den HEERE uw God dienen, zo zal Hij uw brood en uw water zegenen; en Ik zal de ziekten uit het midden van u wegdoen. (CP<ref name=":0" />) |
|||
'''Uit het midden van u wegdoen.''' Statenvertaling: "uit het midden van u weren". Het gaat echter niet om voorkomen, maar om genezen. |
|||
== 26 == |
|||
Ex 23:26 Er zal geen misdrachtige, noch onvruchtbare in uw land zijn; Ik zal het getal uwer dagen vervullen. (SV) |
|||
'''Misdrachtige.''' Vrouw die een miskraam heeft. |
|||
== 27 == |
|||
Ex 23:27 Ik zal Mijn schrik voor uw aangezicht zenden, en al het volk, tot hetwelk u komt, versaagd maken; en Ik zal maken, dat al uw vijanden u de nek toekeren. (CP<ref name=":0" />) |
|||
'''U de nek toekeren.''' Zich van u afwenden en wegvluchten. |
|||
== 28 == |
|||
Ex 23:28 Ik zal ook hoornaars voor uw aangezicht zenden; die zullen van voor uw aangezicht uitstoten de Hevieten, de Kanaänieten en de Hethieten. (CP<ref name=":0" />) |
|||
[[Bestand:Vespa orientalis nest 1.jpg|miniatuur|455x455px|Oriëntaalse hoornaars. Deze soort komt in Israël voor.]] |
|||
'''Hoornaars.''' Wespachtigen, dus stekende gevleugelde insecten. Zie [[Hoornaar]]. |
|||
== 29 == |
|||
Ex 23:29 Ik zal hen in een jaar van uw aangezicht niet uitstoten, opdat het land niet woest worde, en het wild gedierte boven u niet vermenigvuldigd worde. (SV) |
|||
'''Ik zal hen in een jaar van uw aangezicht niet uitstoten.''' God neemt hiervoor meer tijd, zie volgende vers. |
|||
'''Opdat het land niet woest worde.''' Omdat er te weinig volk is om het land te bewerken, zie volgende vers. |
|||
'''En het wild gedierte boven u niet vermenigvuldigd worde.''' God is bij machte dat te beletten, maar op dit stuk gaat Hij niet tegen de wet of orde van de natuur in. |
|||
== 31 == |
|||
Ex 23:31 En Ik zal uw landpalen zetten van de Schelfzee tot aan de zee der Filistijnen, en van de woestijn tot aan de Rivier; want Ik zal de inwoners van dat land in uw hand geven, dat gij hen voor uw aangezicht uitstoot. (CP<ref name=":0" />) |
|||
'''Schelfzee.''' Statenvertaling: "zee Suf", naar het Hebreeuws סוף, ''Soef''. Dit woord beteken: 'riet, bies, waterplant'<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>. |
|||
'''De zee der Filistijnen.''' De Middellandse Zee, waaraan het land van de Filistijnen lag. |
|||
'''De woestijn.''' De Arabische woestijn. |
|||
'''De Rivier.''' De [[Eufraat]]. |
|||
De westelijke grenzen (Schelfzee, Middellandse Zee) en de oostelijke grenzen (Arabische woestijn, Eufraat) van het beloofde land worden aangeduid. Deze belofte heeft een voorvervulling gehad in het rijk van Salomo. |
|||
== Bron == |
== Bron == |