Genesis/Hoofdstuk 21: verschil tussen versies

614 bytes toegevoegd ,  3 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Commentaar hoofdstuk}} == Gen. 21:3 == Ge 21:3  En Abraham noemde de naam van zijn zoon, die hem geboren was, dien hem Sarah gebaard had, Izak. (CP<ref>Hertali...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1:
{{Commentaar hoofdstuk}}
 
== Samenvatting ==
Geboorte en besnijdenis van Izak (1-7). Hagar en lsmaël uitgedreven (8-14). Ismaël behouden in de woestijn, Hagar bemoedigd (15-19). Ismaël als volwassene (20-21). Verbond tussen Abraham en Abimelech van Gerar te Berseba (22-32). Abraham plant daar een Tamarisk, roept daar Jahweh aan en woont in het land van de Filistijnen (33-34).
 
== Gen. 21:3 ==
Ge 21:3  En Abraham noemde de naam van zijn zoon, die hem geboren was, dien hem Sarah gebaard had, Izak. (CP<ref name=":0">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''Abraham noemde de naam van zijn zoon ... Izak.''' Overeenkomstig het woord dat Jahweh gesproken had, dat hij [[Izak]] (= Gelach) moest heten, Gen. 17:19.
 
== Gen. 21:14 ==
[[Bestand:Hagar en Ismael verdreven - George Soper.jpg|miniatuur|398x398px]]
Ge 21:14 Toen stond Abraham ‘sdes morgens vroeg op, en nam brood, en een zak metfles water, en gaf dieze aan Hagar, endie legde dieleggende op haar schouder.; [Hijook [gaf hij haar] ook het kind, en stuurdezond haar weg. ZijEn zij ging op wegvoort, en dwaalde rond in de woestijn van BersebaBer-seba. (SV)
'''Stond Abraham 'sdes morgens vroeg op.''' Ongetwijfeld zal hij een (deels) slapeloze nacht hebben gehad.
 
'''Ook [gaf hij haar] het kind.''' Dat was hem een opoffering, zijn eerstgeborene mee te geven. Later moest hij Izak offeren, meer nog, in de dood overgeven (Gen. 22).
 
== Gen. 21:17 ==
Ge 21:17  Toen hoordeEn God hoorde de stem van de jongen; en de Engel van God riep totHagar Hagartoe vanuituit de hemel, en zei tegentot haar: Wat [is er met] u, Hagar? WeesVrees niet bevreesd,; want God heeft naar de stem van de jongen gehoord, dieop daarde ligt,plaats geluisterdwaar hij [is]. (SVCP<ref name=":0" />)
'''Toen hoordeEn God hoorde de stem van de jongen.''' Ismaëls naam betekent 'God hoort', want God had eens gehoord naar de stem van zijn weggevluchte moeder. Nu hoorde hijHij ook naar de smachtende stem van haar weggezonden zoon.
 
== Gen. 21:21 ==
Ge 21:21  En hij woonde in de woestijn Paran; en zijn moeder nam hem een vrouw uit Egypteland. (SV)
'''Een vrouw uit Egypteland.''' Hagar zelf was een Egyptische.
 
== Voetnoot ==