Genesis/Hoofdstuk 21

Uit Christipedia
Versie door Kees Langeveld (overleg | bijdragen) op 30 jun 2020 om 08:33 (Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Commentaar hoofdstuk}} == Gen. 21:3 == Ge 21:3  En Abraham noemde de naam van zijn zoon, die hem geboren was, dien hem Sarah gebaard had, Izak. (CP<ref>Hertali...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)

Genesis > Hoofdstuk 21
Oude Testament: Ge · Ex · Le · De · Joz · Ri · Ru · 1Sa · 2Sa · 1Ko · 2Ko · 1Kr · 2Kr · Ezr · Ne · Est · Job · Ps · Sp · Pr · Hgl · Jes · Jer · Kla · Eze · Da · Hos · Joë · Am · Ob · Jon · Mi · Na · Hab · Zef · Hag · Za · Mal.
Nieuwe Testament: Mt · Mr · Lk · Jh · Hn · Rm · 1Ko · 2Ko · Gl · Ef · Fp · Col · 1Th · 2Th · 1Tm · 2Tm · Tit · Fm · Hb · Jk · 1Pe · 2Pe · 1Jh · 2Jh · 3Jh · Jd · Opb.

Genesis:


Hoofdstuk 21 wordt hieronder samengevat en/of een of meer passages worden becommentarieerd.

Gen. 21:3

Ge 21:3  En Abraham noemde de naam van zijn zoon, die hem geboren was, dien hem Sarah gebaard had, Izak. (CP[1])

Abraham noemde de naam van zijn zoon ... Izak. Overeenkomstig het woord dat Jahweh gesproken had, dat hij Izak (= Gelach) moest heten, Gen. 17:19.

Gen. 21:14

Ge 21:14 Toen stond Abraham ‘s morgens vroeg op, nam brood en een zak met water, gaf die aan Hagar en legde die op haar schouder. [Hij gaf haar] ook het kind en stuurde haar weg. Zij ging op weg en dwaalde rond in de woestijn van Berseba. (SV)

Stond Abraham 's morgens vroeg op. Ongetwijfeld zal hij een (deels) slapeloze nacht hebben gehad.

Ook het kind. Dat was hem een opoffering. Later moest hij Izak offeren, meer nog, in de dood overgeven (Gen. 22).

Gen. 21:17

Ge 21:17  Toen hoorde God de stem van de jongen en de Engel van God riep tot Hagar vanuit de hemel en zei tegen haar: Wat is er met u, Hagar? Wees niet bevreesd, want God heeft naar de stem van de jongen, die daar ligt, geluisterd. (SV)

Toen hoorde God de stem van de jongen. Ismaëls naam betekent 'God hoort', want God had eens gehoord naar de stem van zijn weggevluchte moeder. Nu hoorde hij naar de smachtende stem van haar weggezonden zoon.

Voetnoot

  1. Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling.