Grieks: verschil tussen versies
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
Grieks is de taal die in Griekenland wordt gesproken. |
'''Grieks''' is de taal die in Griekenland wordt gesproken. Bijbels of Koinè Grieks is een dode taal: die is geen omgangstaal meer. |
||
Het Grieks dat de huidige Grieken spreken is het Nieuw Grieks. Zowel de grammatica als de uitspraak van het Nieuw Grieks zijn anders dan het Bijbels Grieks. |
Het Grieks dat de huidige Grieken spreken is het Nieuw Grieks. Zowel de grammatica als de uitspraak van het Nieuw Grieks zijn anders dan het Bijbels Grieks. |
||
Regel 12: | Regel 12: | ||
{{Zie hoofdartikel|Alfa en Omega}} |
{{Zie hoofdartikel|Alfa en Omega}} |
||
== |
== Koinè alfabet == |
||
{| class="wikitable" style="clear:right; margin-left:10px;" |
|||
! rowspan="2" |hoofdletter |
|||
! rowspan="2" |kleine letter |
|||
! colspan="2" |Naam |
|||
! colspan="2" |transliteratie naar Nederlands |
|||
|- |
|||
!Grieks |
|||
!Nederlands |
|||
!Koinè |
|||
!Nieuw Grieks |
|||
|- |
|||
|[[Α]]||α |
|||
| rowspan="2" |Αλφά|| rowspan="2" |Alfa||a||a |
|||
|- |
|||
|Ά||ά||aa||aa |
|||
|- |
|||
|Β||β |
|||
| Βητά||Bèta (Koiné: Veta. Thans Vita) |
|||
|v||v |
|||
|- |
|||
|Γ||γ |
|||
|Γαμμά||Gamma||g||g |
|||
|- |
|||
|Δ||δ |
|||
|Δελτά||Delta||d||ð of th |
|||
|- |
|||
|Ε||ε |
|||
| rowspan="2" |Εψίλον|| rowspan="2" |Epsilon||e||e |
|||
|- |
|||
|Έ||έ||ee||ee |
|||
|- |
|||
|Ζ||ζ |
|||
|Ζετά||Zèta||z||z |
|||
|- |
|||
|Η||η |
|||
| rowspan="2" |Ητά|| rowspan="2" |Èta||e||i |
|||
|- |
|||
|Ή||ή||ee||y |
|||
|- |
|||
|ῌ |
|||
|ῃ |
|||
|ῌτά |
|||
|Èta met Iota subscriptum |
|||
|ei, èi of ej |
|||
|ei, èi of ej |
|||
|- |
|||
|Θ||θ |
|||
|Θητά||Thèta (Koiné: Feta)||f||ð of th |
|||
|- |
|||
|Ι||ι |
|||
| rowspan="2" |Ιωτά|| rowspan="2" |Iota||ie ||i<ref>Voor een medeklinker of aan het einde van een woord</ref> of j<ref>Voor een klinker of zichzelf.</ref> |
|||
|- |
|||
|Ί||ί||ie of y||ie of y |
|||
|- |
|||
|Κ||κ |
|||
|Καππά||Kappa||k||k, c<ref>Als /s/ uit gesproken wordt de c door een Sigma(Σ σς) vervangen en als /k/ uitgesproken wordt de c door een Kappa(Κ κ) vervangen.</ref> of q |
|||
|- |
|||
|Λ||λ |
|||
|Λαμβδά||Lambda||l||l |
|||
|- |
|||
|Μ||µ |
|||
|Μύ||Mu (Koinè: Mie)||m||m |
|||
|- |
|||
|Ν||ν |
|||
|Νύ||Nu (Koinè: Nie)||n||n |
|||
|- |
|||
|Ξ||ξ |
|||
|Ξί||Xi||x of ks||x of ks |
|||
|- |
|||
|Ο||ο |
|||
| rowspan="2" |Ομίκρον|| rowspan="2" |Omikron||o||oo of o |
|||
|- |
|||
|Ό||ό||ó||óó of ó |
|||
|- |
|||
|Π||π |
|||
|Πί||Pi||p||p |
|||
|- |
|||
|Ρ||ρ |
|||
|Ρώ||Rho||r||r |
|||
|- |
|||
|Σ||σ of ς |
|||
|Σιγμά||Sigma||s||s, ç of c³ |
|||
|- |
|||
|Τ||τ |
|||
|Ταυ||Tau (Koinè: Tav)||t of th||t of th |
|||
|- |
|||
|Υ||υ |
|||
| rowspan="2" |Υψίλον|| rowspan="2" |Upsilon |
|||
(Koinè en tegenwoordig: Ypsilon) |
|||
||i||i |
|||
|- |
|||
|Ύ||ύ |
|||
||ie||ie |
|||
|- |
|||
|Φ||φ |
|||
|Φί||Phi||f, ph of v||f, ph of v |
|||
|- |
|||
|Χ||χ |
|||
|Χί||Chi||ch||ch |
|||
|- |
|||
|Ψ||ψ |
|||
|Ψί||Psi||ps||ps |
|||
|- |
|||
|[[Ω]]||ω |
|||
| rowspan="2" |Ωμέγά||Omega||oo||oo of o |
|||
|- |
|||
|Ώ||ώ||Omega||óó||óó of ó |
|||
|} |
|||
==Bron== |
|||
Talencentrum Barneveld, [http://talencentrumbarneveld.nl/Grieks/index%20Grieks.htm cursus Grieks]. Geraadpleegd, april 2016. |
Talencentrum Barneveld, [http://talencentrumbarneveld.nl/Grieks/index%20Grieks.htm cursus Grieks]. Geraadpleegd, april 2016. |
||
[https://www.youtube.com/watch?v=94B26pJM2fg The Greek Alphabet (Koine Era Pronunciation)]. Youtube.com: Tim McNinch, 5 aug. 2015. Duur: 9 min. 59 sec. Het Koinè alfabet met bij elke letter enkele Griekse woorden als voorbeeld. |
|||
== Meer informatie == |
|||
==Meer informatie== |
|||
Talencentrum Barneveld biedt een gratis online [http://talencentrumbarneveld.nl/Grieks/index%20Grieks.htm cursus Bijbels Grieks] aan. |
Talencentrum Barneveld biedt een gratis online [http://talencentrumbarneveld.nl/Grieks/index%20Grieks.htm cursus Bijbels Grieks] aan. |
||
Loecsen biedt reizigers naar Griekenland een online [http://www.loecsen.com/travel/0-nl-67-25-57-gratis-online-cursusse-grieks.html talencursus (modern) Grieks] aan. |
Loecsen biedt reizigers naar Griekenland een online [http://www.loecsen.com/travel/0-nl-67-25-57-gratis-online-cursusse-grieks.html talencursus (modern) Grieks] aan. |
||
== Voetnoten == |