Jakobus 3: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 8: Regel 8:
Jak 3:15  Dat is niet de wijsheid die van boven neerkomt, maar zij is aards, ziellijk, demonisch. (CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de [[Telos-vertaling|Telosvertaling]]. </ref>)
Jak 3:15  Dat is niet de wijsheid die van boven neerkomt, maar zij is aards, ziellijk, demonisch. (CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de [[Telos-vertaling|Telosvertaling]]. </ref>)
'''Ziellijk'''. Grieks ψυχικη, ''psychikè'', van de zinnelijke, dierlijke natuur. NBG51-vertaling, Willibrordvertaling, Telos-vertaling, NBV2004: "ongeestelijk". Statenvertaling, Herziene Statenvertaling: "natuurlijk". Naardense vertaling: "al-te-menselijke". Canisius-vertaling: zinnelijk.
'''Ziellijk'''. Grieks ψυχικη, ''psychikè'', van de zinnelijke, dierlijke natuur. NBG51-vertaling, Willibrordvertaling, Telos-vertaling, NBV2004: "ongeestelijk". Statenvertaling, Herziene Statenvertaling: "natuurlijk". Naardense vertaling: "al-te-menselijke". Canisius-vertaling: zinnelijk.

== 18 ==
Jak 3:18  De vrucht van de gerechtigheid nu wordt in vrede gezaaid voor hen die vrede maken. (Telos)
'''De vrucht van de gerechtigheid.''' De vrucht bestaande in gerechtigheid.

'''Vrede.''' Tegendeel: twist (16; 4:1), oorlog (4:1).

Zoals verkeerde dingen 'samenklonteren' (16), zo gaan vrede en gerechtigheid ook samen.


==Andere hoofdstukken==
==Andere hoofdstukken==