Jesjurun: verschil tussen versies
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 4: | Regel 4: | ||
De naam komt 4x voor in het Oude Testament: Deut. 32:15; 33:5,26; Jes. 44:2. De Statenvertaling heeft 4x ‘Jeschurun’. De NBG51-vertaling heeft 4x Jesurun. De Herziene Statenvertaling heeft ‘Jesjurun’. De Engelse king James vertaling heeft 3x ‘Jeshurun’ en 1x ‘Jesurun’. |
De naam komt 4x voor in het Oude Testament: Deut. 32:15; 33:5,26; Jes. 44:2. De Statenvertaling heeft 4x ‘Jeschurun’. De NBG51-vertaling heeft 4x Jesurun. De Herziene Statenvertaling heeft ‘Jesjurun’. De Engelse king James vertaling heeft 3x ‘Jeshurun’ en 1x ‘Jesurun’. |
||
In het lied van Mozes, dat de afval van Israël voorzegt, wordt Israël niettemin genaamd ‘Jesjurun’.<blockquote>''De 32:15 Maar toen <u>Jesjurun</u> vet werd, trapte hij achteruit - u bent vet, u bent dik, u bent vetgemest - toen verliet hij God, Die hem gemaakt heeft, hij versmaadde de Rots van zijn heil. (HSV)''</blockquote><blockquote>''Jes 44:2 Zo zegt de HEERE, uw Maker en uw Formeerder van de [moeder] schoot af, Die u helpt: Wees niet bevreesd, Mijn dienaar Jakob, <u>Jesjurun</u>, die Ik verkozen heb. (HSV)''</blockquote>Mozes was ‘koning in Jesjurun’, Deut. 33:5. |
In het lied van Mozes, dat de afval van Israël voorzegt, wordt Israël niettemin genaamd ‘Jesjurun’.<blockquote>''De 32:15 Maar toen <u>Jesjurun</u> vet werd, trapte hij achteruit - u bent vet, u bent dik, u bent vetgemest - toen verliet hij God, Die hem gemaakt heeft, hij versmaadde de Rots van zijn heil. (HSV)''</blockquote><blockquote>''Jes 44:2 Zo zegt de HEERE, uw Maker en uw Formeerder van de [moeder] schoot af, Die u helpt: Wees niet bevreesd, Mijn dienaar Jakob, <u>Jesjurun</u>, die Ik verkozen heb. (HSV)''</blockquote>Mozes was ‘koning in Jesjurun’, Deut. 33:5. |