Kan (maat): verschil tussen versies

Uit Christipedia
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'Een '''kan''' is een inhoudsmaat. In het Nieuwe Testament is het woord de vertaling van het Griekse ''xestes'', waarschijnlijk afgeleid van het Latijnse ''sextarius...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
Een '''kan''' is een inhoudsmaat. In het Nieuwe Testament is het woord de vertaling van het Griekse ''xestes'', waarschijnlijk afgeleid van het Latijnse ''sextarius.'' Een kan is ongeveer 0,55 liter. Het Griekse ''xestes'' doelt zowel op een inhoudsmaat als op een 'kan' met die maat. In de Statenvertaling komt het woord ''kan (Gr. xestes)'' twee maal voor:<blockquote>''Mr 7:4 En als zij van de markt [komen], eten zij niet, als zij zich niet [eerst] gewassen hebben. En vele andere dingen zijn er die zij aangenomen hebben om [zich eraan] te houden, [zoals] het wassen van de drinkbekers en'' kannen ''en koperen vaatwerk en bedden.''</blockquote><blockquote>''Mr 7:8 Want terwijl u het gebod van God nalaat, houdt u zich aan de overlevering van de mensen, [zoals] het wassen van'' kannen ''en bekers; en veel andere dergelijke dingen doet u.''</blockquote>
Een '''kan''' is een inhoudsmaat. In het Nieuwe Testament is het woord de vertaling van het Griekse ''xestes'', waarschijnlijk afgeleid van het Latijnse ''sextarius.'' Een kan is ongeveer 0,55 liter. Het Griekse ''xestes'' doelt zowel op een inhoudsmaat als op een 'kan' met die maat. In de Statenvertaling komt het woord ''kan (Gr. xestes)'' twee maal voor:

<blockquote>''Mr 7:4 En als zij van de markt [komen], eten zij niet, als zij zich niet [eerst] gewassen hebben. En vele andere dingen zijn er die zij aangenomen hebben om [zich eraan] te houden, [zoals] het wassen van de drinkbekers en'' kannen ''en koperen vaatwerk en bedden.'' (HSV)</blockquote>

<blockquote>''Mr 7:8 Want terwijl u het gebod van God nalaat, houdt u zich aan de overlevering van de mensen, [zoals] het wassen van'' kannen ''en bekers; en veel andere dergelijke dingen doet u.'' (HSV)</blockquote>

Huidige versie van 26 dec 2018 om 20:21

Een kan is een inhoudsmaat. In het Nieuwe Testament is het woord de vertaling van het Griekse xestes, waarschijnlijk afgeleid van het Latijnse sextarius. Een kan is ongeveer 0,55 liter. Het Griekse xestes doelt zowel op een inhoudsmaat als op een 'kan' met die maat. In de Statenvertaling komt het woord kan (Gr. xestes) twee maal voor:

Mr 7:4 En als zij van de markt [komen], eten zij niet, als zij zich niet [eerst] gewassen hebben. En vele andere dingen zijn er die zij aangenomen hebben om [zich eraan] te houden, [zoals] het wassen van de drinkbekers en kannen en koperen vaatwerk en bedden. (HSV)

Mr 7:8 Want terwijl u het gebod van God nalaat, houdt u zich aan de overlevering van de mensen, [zoals] het wassen van kannen en bekers; en veel andere dergelijke dingen doet u. (HSV)