Mattheüs 2: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
Regel 7: Regel 7:
'''In Bethlehem in Judea.''' Overeenkomstig een oude profetie (5v.)
'''In Bethlehem in Judea.''' Overeenkomstig een oude profetie (5v.)


'''Wijzen.''' Lett. 'magiërs'. Hun aantal wordt nergens in het Nieuwe Testament vermeld. Het zijn sterrenkijkers, die de sterren bestudeerden. Het zijn geen astrologen, die horoscopen bestuderen. Uit wat er in de sterrenwereld te zien was en wellicht mede op grond van de Joodse overlevering die hen van de nakomelingen van Joodse ballingen bekend was, trokken ze de conclusie dat de koning der Joden was geboren.
'''Wijzen.''' Lett. 'magiërs'. Hun aantal wordt nergens in het Nieuwe Testament vermeld. Het zijn sterrenkijkers, die de sterren bestudeerden. Het zijn geen astrologen, die horoscopen bestuderen. Uit wat er in de sterrenwereld te zien was en wellicht mede op grond van de Joodse overlevering die hen van de nakomelingen van Joodse ballingen bekend was, trokken ze de conclusie dat de koning der Joden was geboren.<blockquote>''Nu 24:17  Ik zal hem zien, maar nu niet; ik zal hem aanschouwen, maar niet nabij. Er zal een ster voortkomen uit Jakob, en er zal een scepter uit Israël opkomen; die zal de palen der Moabieten verslaan, en zal al de kinderen van Seth verstoren.'' (SV)</blockquote>

''Nu 24:17  Ik zal hem zien, maar nu niet; ik zal hem aanschouwen, maar niet nabij. Er zal een ster voortkomen uit Jakob, en er zal een scepter uit Israël opkomen; die zal de palen der Moabieten verslaan, en zal al de kinderen van Seth verstoren.'' (SV)


== 2 ==
== 2 ==
Regel 15: Regel 13:
'''De koning der Joden.''' Niet 'de Christus'.
'''De koning der Joden.''' Niet 'de Christus'.


'''Zijn ster.'''<blockquote>''Nu 24:17  Ik zal hem zien, maar nu niet; ik zal hem aanschouwen, maar niet nabij. Er zal een ster voortkomen uit Jakob, en er zal een scepter uit Israël opkomen; die zal de palen der Moabieten verslaan, en zal al de kinderen van Seth verstoren.'' (SV)</blockquote>Later zal Jezus Zichzelf noemen 'de blinkende morgenster' (Opb. 22:16) en belooft hij de [[morgenster]] te geven aan wie overwint.
'''Zijn ster.'''

''Nu 24:17  Ik zal hem zien, maar nu niet; ik zal hem aanschouwen, maar niet nabij. Er zal een ster voortkomen uit Jakob, en er zal een scepter uit Israël opkomen; die zal de palen der Moabieten verslaan, en zal al de kinderen van Seth verstoren.'' (SV)

Later zal Jezus Zichzelf noemen 'de blinkende morgenster' (Opb. 22:16) en belooft hij de [[morgenster]] te geven aan wie overwint.


Misschien hebben zij, kennis hebbend van de verwachting der verstrooide Joden in hun land, de ster geduid als een teken van de geboorte van de beloofde koning der Joden.
Misschien hebben zij, kennis hebbend van de verwachting der verstrooide Joden in hun land, de ster geduid als een teken van de geboorte van de beloofde koning der Joden.
Regel 25: Regel 19:
'''In het oosten.''' Niet dat de ster ten opzichte van de wijzen scheen in het oosten, maar zij waren in het oosten toen zij de ster zagen, die waarschijnlijk naar hun gezichtspunt in het westen scheen.
'''In het oosten.''' Niet dat de ster ten opzichte van de wijzen scheen in het oosten, maar zij waren in het oosten toen zij de ster zagen, die waarschijnlijk naar hun gezichtspunt in het westen scheen.


'''Om Hem te huldigen.''' Met geschenken. Voorafschaduwing van de huldiging die Hem eens door de heidenvolken zal worden gebracht. <blockquote>''Jes 60:3  En de heidenen zullen tot uw licht gaan, en koningen tot den glans, die u is opgegaan.'' ''Jes 60:2  Want zie, de duisternis zal de aarde bedekken, en donkerheid de volken; doch over u zal de HEERE opgaan, en Zijn heerlijkheid zal over u gezien worden. Jes 60:3  En de heidenen zullen tot uw licht gaan, en koningen tot den glans, die u is opgegaan. Jes 60:4  Hef uw ogen rondom op, en zie, die allen zijn vergaderd, zij komen tot u; uw zonen zullen van verre komen, en uw dochters zullen aan [uw] zijde gevoedsterd worden. Jes 60:5  Dan zult gij het zien en samenvloeien, en uw hart zal vervaard zijn en verwijd worden; want de menigte der zee zal tot u gekeerd worden, het heir der heidenen zal tot u komen. Jes 60:6  Een hoop kemelen zal u bedekken, de snelle kemelen van Midian en Hefa; zij allen uit Scheba zullen komen; <u>goud en wierook zullen zij aanbrengen</u>, en zij zullen den overvloedigen lof des HEEREN boodschappen.'' (SV)</blockquote><blockquote>''Ps 72:10 De koningen van Tharsis en de eilanden <u>zullen geschenken aanbrengen</u>; de koningen van Scheba en Seba zullen vereringen toevoeren. Ps 72:11  Ja, alle koningen zullen zich voor hem nederbuigen, alle heidenen zullen hem dienen. (...)'' ''Ps 72:15 En hij zal leven; en <u>men zal hem geven van het goud van Scheba</u>, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen. (SV)''</blockquote>De koningin van Scheba kwam naar Salomo toe en schonk hem goud, specerijen, kostbaar gesteente.<blockquote>''1Kon 10:9  Geloofd zij de HEERE, uw God, Die behagen in u heeft gehad, om u op den troon van Israël te zetten! Omdat de HEERE Israël in eeuwigheid bemint, daarom heeft Hij u tot koning gesteld, om recht en gerechtigheid te doen. 1Kon 10:10  En zij gaf den koning honderd en twintig talenten gouds, en zeer veel specerijen, en kostelijk gesteente; als deze specerij, die de koningin van Scheba den koning Salomo gaf, is er nooit meer in menigte gekomen.'' (SV)</blockquote>De koningen der aarde zullen eens hun heerlijkheid brengen tot het nieuwe Jeruzalem, waarin het Lam woont. <blockquote>''Opb 21:24  En de naties zullen door haar licht wandelen en de koningen van de aarde brengen hun heerlijkheid tot haar.'' (Telos)</blockquote>
'''Om Hem te huldigen.''' Met geschenken. Voorafschaduwing van de huldiging die Hem eens door de heidenvolken zal worden gebracht.

''Jes 60:3  En de heidenen zullen tot uw licht gaan, en koningen tot den glans, die u is opgegaan.'' (SV)

''Ps 72:10 De koningen van Tharsis en de eilanden zullen geschenken aanbrengen; de koningen van Scheba en Seba zullen vereringen toevoeren. (...)'' ''Ps 72:15 En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen. (SV)''


== 3 ==
== 3 ==
Regel 47: Regel 37:
== 6 ==
== 6 ==
Mt 2:6  ‘En u, Bethlehem, land van Juda, bent zeker niet de geringste onder de vorsten van Juda; want uit u zal een leidsman voortkomen, die mijn volk Israël zal hoeden’. (Telos)
Mt 2:6  ‘En u, Bethlehem, land van Juda, bent zeker niet de geringste onder de vorsten van Juda; want uit u zal een leidsman voortkomen, die mijn volk Israël zal hoeden’. (Telos)
'''Leidsman.'''<blockquote>''Hnd 5:31  Deze heeft God als Overste Leidsman en Heiland door zijn rechterhand verhoogd om aan Israël bekering en vergeving van zonden te geven.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Heb 2:10  Want het paste Hem, om Wie alle dingen zijn en door Wie alle dingen zijn, dat Hij, om vele zonen tot heerlijkheid te leiden, de overste leidsman van hun behoudenis door lijden volmaakte.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Heb 12:2  terwijl wij zien op Jezus, de overste leidsman en de voleinder van het geloof, die om de vreugde die voor Hem lag, het kruis heeft verdragen, terwijl Hij de schande heeft veracht, en die is gaan zitten aan de rechterzijde van de troon van God.'' (Telos)</blockquote>
'''Leidsman.'''

''Hnd 5:31  Deze heeft God als Overste Leidsman en Heiland door zijn rechterhand verhoogd om aan Israël bekering en vergeving van zonden te geven.'' (Telos)

''Heb 2:10  Want het paste Hem, om Wie alle dingen zijn en door Wie alle dingen zijn, dat Hij, om vele zonen tot heerlijkheid te leiden, de overste leidsman van hun behoudenis door lijden volmaakte.'' (Telos)

''Heb 12:2  terwijl wij zien op Jezus, de overste leidsman en de voleinder van het geloof, die om de vreugde die voor Hem lag, het kruis heeft verdragen, terwijl Hij de schande heeft veracht, en die is gaan zitten aan de rechterzijde van de troon van God.'' (Telos)


== 7 ==
== 7 ==
Regel 78: Regel 62:
Met blijdschap (vs. 10) bogen zij zich neer voor het koninklijk kind. Zij huldigden het. Daarna bieden zij stoffelijke geschenken. Hartelijke aanbidding komt eerst, dan stoffelijke gaven.
Met blijdschap (vs. 10) bogen zij zich neer voor het koninklijk kind. Zij huldigden het. Daarna bieden zij stoffelijke geschenken. Hartelijke aanbidding komt eerst, dan stoffelijke gaven.


Deze heidenen zijn een zinnebeeld van de heidenvolken die eens de Messias met geschenken zullen huldigen in het messiaanse [[Vrederijk]].<blockquote>''Ps 72:10 De koningen van Tharsis en de eilanden zullen geschenken aanbrengen; de koningen van Scheba en Seba zullen vereringen toevoeren. (...)'' ''Ps 72:15 En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen. (SV)''</blockquote>'''Goud, wierook en mirre.''' Een edelmetaal en reukstoffen. Goud spreekt van goddelijke heerlijkheid. Wierook spreekt misschien van de levenshouding en levenswandel van Jezus, waarin God behagen had. Mirre spreekt van de ellende van het lijden, waarin Christus evenwel een liefelijke reuk voor God was.
Deze heidenen zijn een zinnebeeld van de heidenvolken die eens de Messias met geschenken zullen huldigen in het messiaanse [[Vrederijk]].

''Ps 72:10 De koningen van Tharsis en de eilanden zullen geschenken aanbrengen; de koningen van Scheba en Seba zullen vereringen toevoeren. (...)'' ''Ps 72:15 En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen. (SV)''

'''Goud, wierook en mirre.''' Een edelmetaal en reukstoffen. Goud spreekt van goddelijke heerlijkheid. Wierook spreekt misschien van de levenshouding en levenswandel van Jezus, waarin God behagen had. Mirre spreekt van de ellende van het lijden, waarin Christus evenwel een liefelijke reuk voor God was.


''Efe 5:2  en wandelt in liefde, zoals ook Christus ons heeft liefgehad en Zichzelf voor ons heeft overgegeven als een offerande en een slachtoffer voor God tot een welriekende reuk.'' (Telos)
''Efe 5:2  en wandelt in liefde, zoals ook Christus ons heeft liefgehad en Zichzelf voor ons heeft overgegeven als een offerande en een slachtoffer voor God tot een welriekende reuk.'' (Telos)
Regel 108: Regel 88:
'''Tot de dood van Herodes.''' De dood van [[Herodes de Grote|Herodes]] was in het jaar 4 v.C.
'''Tot de dood van Herodes.''' De dood van [[Herodes de Grote|Herodes]] was in het jaar 4 v.C.


'''De profeet, die zei: 'Uit Egypte heb Ik mijn Zoon geroepen’.''' De terugkeer was voorzegd door de profeet Hosea:
'''De profeet, die zei: 'Uit Egypte heb Ik mijn Zoon geroepen’.''' De terugkeer was voorzegd door de profeet Hosea:<blockquote>''Hos 11:1 Toen Israël een kind was, had Ik hem lief, en uit Egypte heb Ik Mijn zoon geroepen.'' (HSV)</blockquote>

''Hos 11:1 Toen Israël een kind was, had Ik hem lief, en uit Egypte heb Ik Mijn zoon geroepen.'' (HSV)


== 16 ==
== 16 ==
Regel 124: Regel 102:
== 18 ==
== 18 ==
Mt 2:18  ‘Een stem is in Rama gehoord, geween en veel geklaag: Rachel die haar kinderen beweende, en zij wilde niet getroost worden, omdat zij niet meer zijn’. (Telos)
Mt 2:18  ‘Een stem is in Rama gehoord, geween en veel geklaag: Rachel die haar kinderen beweende, en zij wilde niet getroost worden, omdat zij niet meer zijn’. (Telos)
''Jer 31:15 Zo zegt de HEERE: Er is een stem gehoord in Rama, een rouwklacht, een zeer bitter geween: Rachel weent over haar kinderen. Zij weigert zich te laten troosten over haar kinderen, want zij zijn er niet [meer]. Jer 31:16 Zo zegt de HEERE: Bedwing uw stem van geween, en uw ogen van tranen, want er is loon voor uw werk, spreekt de HEERE. Zij zullen uit het land van de vijand terugkomen, Jer 31:17 en er is hoop voor uw nakomelingen, spreekt de HEERE, [uw] kinderen zullen terugkomen naar hun gebied. (HSV)''
<blockquote>''Jer 31:15 Zo zegt de HEERE: Er is een stem gehoord in Rama, een rouwklacht, een zeer bitter geween: Rachel weent over haar kinderen. Zij weigert zich te laten troosten over haar kinderen, want zij zijn er niet [meer]. Jer 31:16 Zo zegt de HEERE: Bedwing uw stem van geween, en uw ogen van tranen, want er is loon voor uw werk, spreekt de HEERE. Zij zullen uit het land van de vijand terugkomen, Jer 31:17 en er is hoop voor uw nakomelingen, spreekt de HEERE, [uw] kinderen zullen terugkomen naar hun gebied. (HSV)''</blockquote>De overeenkomst is dat in beide gebeurtenissen kinderen door een vreemde heerser zijn weggenomen. Het verschil is dat in Jeremia's tijd de kinderen door gevankelijke wegvoering waren weggenomen, en in Jozefs tijd door de dood. Een ander verschil is dat [[Rama (in Benjamin)|Rama]] een andere plaats is dan [[Bethlehem]]. Rama ligt ten noorden, in het stamgebied van Benjamin, Bethlehem ten zuiden van Jeruzalem, in het gebied van de stam Juda.

De overeenkomst is dat in beide gebeurtenissen kinderen door een vreemde heerser zijn weggenomen. Het verschil is dat in Jeremia's tijd de kinderen door gevankelijke wegvoering waren weggenomen, en in Jozefs tijd door de dood. Een ander verschil is dat [[Rama (in Benjamin)|Rama]] een andere plaats is dan [[Bethlehem]]. Rama ligt ten noorden, in het stamgebied van Benjamin, Bethlehem ten zuiden van Jeruzalem, in het gebied van de stam Juda.


Rachel was de beminde vrouw van Jakob, die dodelijk bedroefd werd, omdat zij geen kinderen kreeg en die, door God gezegend, de moeder werd van Jozef, maar na de geboorte van haar tweede zoon Benjamin, die zij ''Benoni'' ('zoon van mijn smart') noemde, stierf en te Efratha bij Bethlehem begraven werd. Zij is dus het waardige toonbeeld van de over kinderen wenende en klagende moeders. Als zodanig werd zij bij de profeet Jeremia voorgesteld. Maar opmerkelijk is het, dat bij de profeet Jeremia aan deze grote droefheid de belofte van een grote verlossing verbonden werd (Jer.31:16): de weggevoerden zouden terugkomen in het land Israël.
Rachel was de beminde vrouw van Jakob, die dodelijk bedroefd werd, omdat zij geen kinderen kreeg en die, door God gezegend, de moeder werd van Jozef, maar na de geboorte van haar tweede zoon Benjamin, die zij ''Benoni'' ('zoon van mijn smart') noemde, stierf en te Efratha bij Bethlehem begraven werd. Zij is dus het waardige toonbeeld van de over kinderen wenende en klagende moeders. Als zodanig werd zij bij de profeet Jeremia voorgesteld. Maar opmerkelijk is het, dat bij de profeet Jeremia aan deze grote droefheid de belofte van een grote verlossing verbonden werd (Jer.31:16): de weggevoerden zouden terugkomen in het land Israël.
Regel 150: Regel 126:
== 23 ==
== 23 ==
Mt 2:23  en kwam en woonde in een stad, Nazareth geheten; opdat vervuld werd wat gesproken is door de profeten dat Hij Nazoreeër zou worden genoemd. (Telos)
Mt 2:23  en kwam en woonde in een stad, Nazareth geheten; opdat vervuld werd wat gesproken is door de profeten dat Hij Nazoreeër zou worden genoemd. (Telos)
'''Nazareth.''' Waar Jozef en Maria allebei voorheen, in ongehuwde en gehuwde staat, gewoond hadden. Zie [[Nazareth]]. <blockquote>''Lu 1:26  In de zesde maand nu werd de engel Gabriel door God gezonden naar een stad in Galilea, Nazareth genaamd,'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Lu 2:4  Jozef nu ging ook op van Galilea uit de stad Nazareth naar Judea, naar de stad van David die Bethlehem heet, omdat hij uit het huis en de familie van David was,'' (Telos)</blockquote>'''Wat gesproken is door de profeten dat Hij Nazoreeër zou worden genoemd.'''<blockquote>''Jes 11:1  Want er zal een Rijsje voortkomen uit den afgehouwen tronk van Isaï, en een Scheut uit zijn wortelen zal Vrucht voortbrengen.'' (SV)</blockquote><blockquote>''Zac 6:12  En spreek tot hem, zeggende: Alzo spreekt de HEERE der heirscharen, zeggende: Ziet, een Man, Wiens naam is SPRUITE, Die zal uit Zijn plaats spruiten, en Hij zal des HEEREN tempel bouwen.'' (SV)</blockquote>'Nazareth' komt van Hebr. ''netser'' = spruit, scheut, twijg. Zie [[Nazoreeër]].
'''Nazareth.''' Waar Jozef en Maria allebei voorheen, in ongehuwde en gehuwde staat, gewoond hadden. Zie [[Nazareth]].

''Lu 1:26  In de zesde maand nu werd de engel Gabriel door God gezonden naar een stad in Galilea, Nazareth genaamd,'' (Telos)

''Lu 2:4  Jozef nu ging ook op van Galilea uit de stad Nazareth naar Judea, naar de stad van David die Bethlehem heet, omdat hij uit het huis en de familie van David was,'' (Telos)

'''Wat gesproken is door de profeten dat Hij Nazoreeër zou worden genoemd.'''

''Jes 11:1  Want er zal een Rijsje voortkomen uit den afgehouwen tronk van Isaï, en een Scheut uit zijn wortelen zal Vrucht voortbrengen.'' (SV)

''Zac 6:12  En spreek tot hem, zeggende: Alzo spreekt de HEERE der heirscharen, zeggende: Ziet, een Man, Wiens naam is SPRUITE, Die zal uit Zijn plaats spruiten, en Hij zal des HEEREN tempel bouwen.'' (SV)

'Nazareth' komt van Hebr. ''netser'' = spruit, scheut, twijg. Zie [[Nazoreeër]].


== Bron ==
== Bron ==