Meden: verschil tussen versies

Uit Christipedia
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 5: Regel 5:
De Statenvertaling zet het woord in het Nederlands over door: Meden (7x), Medië (6x), Madai (2x), Media (1x). De NBG-51 vertaling heeft: Medië (9x), Meden (5x), Madai (2x). De Engelse King James vertaling heeft: Medes (8x), Media (6x), Madai (2x).
De Statenvertaling zet het woord in het Nederlands over door: Meden (7x), Medië (6x), Madai (2x), Media (1x). De NBG-51 vertaling heeft: Medië (9x), Meden (5x), Madai (2x). De Engelse King James vertaling heeft: Medes (8x), Media (6x), Madai (2x).


[[Bestand:Media-proper.png|600px]]<BR>Ligging van Medië.''
[[Bestand:Media-proper.png|600px]]<BR>''Ligging van Medië.''


Ecbatana was de voornaamste stad van Medië.
Ecbatana was de voornaamste stad van Medië.

Versie van 27 feb 2020 10:43

Meden waren inwoners van Medië (= 'land van het midden'[1]), een landstreek van midden-Azië, zuidelijk van de Kaspische Zee, in het huidige Iran.

Naam. De Meden worden ook genoemd Meders, Medai of Madai. Het Hebreeuwse woord is מדי, Maday, en betekent eigenlijk 'midden-land'[2]. Het verwijst in de Bijbel naar: 1. een volk, afkomstig van de zoon van Jafet, woonachtig in het gebied van Medië; 2. land bewoond door de nakomelingen van Jafet; in het noordwesten van het huidige Iran, ten noordwesten van het eigenlijke Perzië, ten zuiden en zuidwesten van de Kaspische Zee, ten oosten van Assyrië. Het Strongnummer is 04074. Het Hebreeuwse woord komt 16x in de Bijbel voor.

De Statenvertaling zet het woord in het Nederlands over door: Meden (7x), Medië (6x), Madai (2x), Media (1x). De NBG-51 vertaling heeft: Medië (9x), Meden (5x), Madai (2x). De Engelse King James vertaling heeft: Medes (8x), Media (6x), Madai (2x).


Ligging van Medië.

Ecbatana was de voornaamste stad van Medië.

God voorzegde de ondergang van Babel door de Meden:

Jes 13:17  Ziet, Ik zal de Meden tegen hen verwekken, die het zilver niet zullen achten, en aan het goud zullen zij geen lust hebben.  Jes 13:18  Maar hun bogen zullen de jongelingen verpletteren, en zij zullen zich niet ontfermen over de vrucht des buiks; hun oog zal de kinderen niet verschonen.  Jes 13:19  Alzo zal Babel, het sieraad der koninkrijken, de heerlijkheid, de hovaardigheid der Chaldeën, zijn gelijk als God Sodom en Gomorra omgekeerd heeft. (SV)


Medische rijk ca. 600 v.C

Joodse Meden. In Medië woonden later ook Joden. Ten tijde van de uitstorting van de Heilige Geest in Jeruzalem, woonden in deze stad Joden afkomstig uit Medië. Zij stonden versteld toen zij de Galilese leerlingen van Jezus de taal van de Meden hoorden spreken.

Hnd 2:5 Nu woonden er in Jeruzalem Joden, godvrezende mannen uit elk van de volken die er onder de hemel zijn. Hnd 2:6 Toen nu dit geluid was ontstaan, kwam de volksmenigte samen en raakte in verwarring, want ieder hoorde hen in zijn eigen taal spreken. Hnd 2:7 En zij waren buiten zichzelf en verwonderden zich en zeiden: Zie, zijn niet al dezen die spreken Galileeërs? Hnd 2:8 Hoe horen wij hen dan ieder van ons in zijn eigen taal waarin wij geboren zijn? Hnd 2:9 Parthen, Meden en Elamieten, en de bewoners van Mesopotamie, Judea en Kappadocie, Pontus en Asia, Hnd 2:10 Frygie en Pamfylie, Egypte en de streken van Libie bij Cyrene, en de hier woonachtige Romeinen, zowel Joden als proselieten, Hnd 2:11 Kretenzen en Arabieren, wij horen hen in onze talen over de grote daden van God spreken. Hnd 2:12 En zij waren allen buiten zichzelf en waren in verlegenheid en zeiden de een tot de ander: Wat mag dit toch zijn? (TELOS)

Alleen in Hand. 2:9 is in het Nieuwe Testament sprake van Meden. 

Voetnoot

  1. Grieks-Nederlands Lexicon, onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.
  2. Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen. Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon van Larry Pierce.