Nebukadnezar: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
'''Nebukadnezar,''' ook bekend als ''Nebukadnezar II'', was de beroemdste koning van het [[Babylonische rijk]] (605-562 v.C.). Deze grote koning van [[Babylon|Babel]] nam [[Jeruzalem]] in en voerde [[Juda (koninkrijk)|Juda]] gevankelijk weg. Aan zijn hof kwam de jonge Daniël, die een profeet zou worden.
'''Nebukadnezar,''' ook bekend als ''Nebukadnezar II'', was de beroemdste koning van het [[Babylonische rijk]] (605-562 v.C.). Deze grote koning van [[Babylon|Babel]] nam [[Jeruzalem]] in en voerde [[Juda (koninkrijk)|Juda]] gevankelijk weg. Aan zijn hof kwam de jonge Daniël, die een profeet zou worden.


'''Naam.''' De Hebreeuwse naam is Neboekadnetsar of Neboekardretsar of Neboekadretsor, en betekent "Nebo beschermt het recht der opvolging"<ref>J. Stafford Wright, ''Personen uit de Bijbel''. Goes: Oosterbaan & Le Cointre B.V., 1980. </ref> of "Moge [[Nebo]] de kroon beschermen"<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref><ref>"Que Nebo protège la couronne, les frontières"= "Nebo bescherme de kroon, de grenzen", wordt als betekenis opgegeven door ''Lexique Hébrue (numéros Strong)''. Onderdeel van de Online Bible (Importantia). </ref>. Zijn naam wordt in Nederlandse boeken ook geschreven ''Nebukadrezar'', ''Nebukadressar'', ''Nebukadnessar, Nabukodonosor, Nevoechadnetsar. ''De spelling die het Hebreeuws het best benadert is ''Nebukadressar'' of ''Nebukadressor.'' De naam komt 60x voor in het [[Oude Testament]]. Het [[strongnummer]] is H5019.
'''Naam.''' De Hebreeuwse naam is Neboekadnetsar of Neboekardretsar of Neboekadretsor, en betekent "Nebo beschermt het recht der opvolging"<ref>J. Stafford Wright, ''Personen uit de Bijbel''. Goes: Oosterbaan & Le Cointre B.V., 1980. </ref> of "Moge [[Nebo]] de kroon beschermen"<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref><ref>"Que Nebo protège la couronne, les frontières"= "Nebo bescherme de kroon, de grenzen", wordt als betekenis opgegeven door ''Lexique Hébrue (numéros Strong)''. Onderdeel van de Online Bible (Importantia). </ref>. Volgens Roger Liebi komt de naam van ''Naboe-koeddoerri-oezoer'' en betekent dit "Naboe bescherme mijn erfzoon“<ref>Roger Liebi, ''Das Buch Daniël'', [https://rogerliebi.ch/wp-content/uploads/material/RL-R000.01-2013-06-01-Dan_-Skript-Auslegung-Einfuehrung-Daniel-Folge-1-K1-3-.pdf hoofdstukken 1 t/m 3] (juni 2013). Transcript van een toespraak.</ref>. Liebi wijst erop dat deze erfzoon in Dan. 1 door Gods hand wordt vernederd tot dierlijk gedrag.

Zijn naam wordt in Nederlandse boeken ook geschreven ''Nebukadrezar'', ''Nebukadressar'', ''Nebukadnessar, Nabukodonosor, Nevoechadnetsar. ''De spelling die het Hebreeuws het best benadert is ''Nebukadressar'' of ''Nebukadressor.'' De naam komt 60x voor in het [[Oude Testament]]. Het [[strongnummer]] is H5019.


'''Zijn vader.''' Nebukadnezar was de zoon van Nabopolassar, die het Assyrische rijk veroverde. Het tienstammenrijk van Israël was eerder in de Assyrische ballingschap weggevoerd.
'''Zijn vader.''' Nebukadnezar was de zoon van Nabopolassar, die het Assyrische rijk veroverde. Het tienstammenrijk van Israël was eerder in de Assyrische ballingschap weggevoerd.