Neginoth

Uit Christipedia

Neginoth of Neginath is een Hebreeuws woord dat in opschriften van onderscheidene Psalmen voorkomt en vermoedelijk te kennen geeft, dat deze Psalmen met begeleiding van snarenspel gezongen moesten worden.

De Statenvertalers lieten het woord onvertaald, de Herziene Statenvertaling en andere vertalingen vertalen door ‘bij snarenspel’.

Ps 4:1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.(SV)
Ps 4:1 Een psalm van David, voor de koorleider, bij snarenspel.
(HSV)

De Kanttekeningen van de Statenvertalers zeggen bij dit opschrift: “Of, in, met Neginoth. Hierdoor verstaan sommigen het snarenspel, of de instumenten van muziek, waarop met vingers gegrepen, geslagen of gespeeld werd, gelijk bij ons zijn luiten, harpen, cithers, vedelen, clavecimbalen, enz. Anderen houden het voor zekeren toon van de muziek.”

De meeste Joodse schrijvers verstaan het als een aanwijzing dat de zang begeleid moest worden met een gesnaard muziekinstrument (bijv. harp, luit). 

Bron

P.J. Gouda Quint, Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866. Tekst van het lemma 'Neginath' is op 21 feb. 2015 verwerkt.