Semaja: verschil tussen versies

Uit Christipedia
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 27: Regel 27:
P.J. Gouda Quint, ''Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling''. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866. Tekst van het lemma 'Semaja' is op 9 juni 2016 verwerkt.
P.J. Gouda Quint, ''Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling''. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866. Tekst van het lemma 'Semaja' is op 9 juni 2016 verwerkt.


== Voetnoot ==
== Voetnoten ==

Versie van 9 jun 2016 10:39

Semaja (= 'door Jhwh gehoord') is de naam van verschillende personen in de Bijbel.

De Naardense vertaling heeft naar de Hebreeuwse uitspraak: 'Sjemaja'. De eigennaam betekent 'door Jhwh gehoord'[1]. De naam komt 41x voor in de Schrift. Het Strongnummer is 08098.

De naam verwijst naar onder meer de volgende personen:

  1. nakomeling van Simeon en vader van Simi
  2. een Rubeniet, zoon van Joel en vader van Gog
  3. een hoofd der Levieten, ten tijde van David, waarschijnlijk dezelfde, die elders Semaäja heet;
  4. een Leviet, een schrijver ten tijde van David;
  5. een profeet van Jahweh, die in Gods naam koning Rehabeam van Juda verbood tegen Jerobeam ten strijde te trekken. Toen later dezelfde vorst door een inval van Sisak bedreigd werd, bemoedigde Semaja hem;een Leviet, een kundig man, door koning Josafat met anderen door zijn rijk Juda gezonden, om het volk in de wet te onderwijzen;
  6. een Leviet, een zoon van Jeduthun, ten tijde van Hizkia, die met zijne stamgenoten het huis van Jahweh reinigde; een tijdgenoot van koning Josia, die in de plechtige viering van het Pascha een werkzaam aandeel nam;
  7. onderscheidene priesters, tijdgenoten van Jeremia;
  8. een der zonen van Obed-edom;
  9. een valse profeet, die de Joden te Babel, daarheen met Jojachin in ballingschap weggevoerd, met de hoop op spoedige terugkeer bedroog. Deze Semaja leefde in de tijd van de profeet Jeremia.
  10. de vader van Delaja, een van de vorsten of veldheren van Jojakim van Juda, ten tijde van de profeet Jeremia.
  11. een Leviet, een balling, uit Babel teruggekeerd;
  12. een Judeeër, zoon van Sekanja, vader van Hattus, en een der nakomelingen van Zerubbabel;
  13. een teruggekeerde balling, wellicht de vader van Sechanja;
  14. een inwoner van Kirjatjearim en de vader van de profeet Uria;
  15. de zoon van Delaja, een man, door Tobia en Sanballat omgekocht, om Nehemia verkeerde raad te geven;
  16. zie Sammua;

Semaja de zoon van Delaja

Deze Semaja was de zoon van Delaja, de zoon van Mehetabeël. Hij was door Tobia en Sanballat, de vijanden van Nehemia, ingehuurd om Nehemia vrees in te boezemen en een verkeerde raad te geven.

Ne 6:10 Toen ik in het huis van Semaja, de zoon van Delaja, de zoon van Mehetabëel, kwam (want hij [had zichzelf] opgesloten), zei hij: Laten wij elkaar ontmoeten in het huis van God, binnen in de tempel. Laten we de deuren van de tempel sluiten, want ze komen om u te doden, ja, vannacht komen ze om u te doden. Ne 6:11 Maar ik zei: Zou iemand zoals ik vluchten? En zou iemand zoals ik naar de tempel gaan en in leven blijven? Ik ga niet! Ne 6:12 Ik doorzag [het] immers: Zie, niet God had hem gezonden, maar hij sprak deze profetie over mij uit omdat Tobia en Sanballat hem hadden ingehuurd. (HSV)

Semaja had zichzelf opgesloten om de indruk te wekken dat de vijanden het ook op hèm hadden gemunt. Zodoende hij wellicht Nehemia’s vertrouwen te winnen. Wanneer Nehemia de raad van Semaja, om zich in de tempel te verbergen, zou opvolgen dat zou hij - een stadhouder, maar geen priester - zichzelf zodanig in opspraak brengen dat zijn rol zou zijn uitgespeeld, daar het onbevoegden verboden was het tempelgebouw te betreden, Num. 18:7[2]

Bron

P.J. Gouda Quint, Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866. Tekst van het lemma 'Semaja' is op 9 juni 2016 verwerkt.

Voetnoten

  1. Hebreeuws-Nederlands Lexicon, onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.
  2. Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht. Boekencentrum, 1987. Commentaar bij Neh. 6:10.