k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
[[Bestand:Timna-park-tabernacle-schaubrote-tisch.jpg|miniatuur|850x850px|
De '''tafel der toonbroden'''
[[Bestand:Table of Shewbread (39793941122).jpg|miniatuur|387x387px|Een tweede model. De toonbroden liggen op schotels (vgl. [[Exodus 25#29|Ex. 25:29]]).]]
'''Plaats.''' De tafel met de toonbroden stond in het Heilige, een van de twee afdelingen van de tabernakel en van het tempelhuis. De tafel stond aan de noordzijde, oftewel aan de rechterzijde als de priester het Heilige binnentreedt. Tegenover de tafel met de toonbroden stond de gouden kandelaar, die dag en nacht brandde en de tafel verlichtte.
'''Materiaal.''' De tafel was gemaakt van
'''Toonbroden.''' Op de tafel lagen twaalf broden. Zij lagen op de gouden tafel tenTOONgesteld. Naar het Hebreeuws heten ze letterlijk "broden van aangezicht"<ref name=":0">Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), ''Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht'' (Boekencentrum, 1987), commentaar bij Ex. 25:23-30. </ref>. De Naardense vertaling heeft in Ex. 25:30 'brood van aanschijn'. <blockquote>''Ex 25:30 en geef op de tafel plaats aan ‘brood van aanschijn’, voor mijn aanschijn, altijd.'' (NaB)</blockquote><blockquote>''Ex 25:30 Dan moet u het toonbrood op de tafel leggen; [het moet er] voortdurend voor Mijn aangezicht [zijn].'' (HSV)</blockquote>Gods oog rustte dag en nacht op de broden waarop de gouden kandelaar haar licht wierp. Zij stelden de twaalf stammen van Israël voor.
'''Omlijsting en krans.''' Aan de rand van de tafel bevond zich een
'''Gerei.''' Op de tafel was niet alleen brood, maar ook
'''Wierook.''' Op de broden moest
'''Verversing.''' Op elke sabbatdag werden er
== Symboliek ==
|