2 Korinthiërs/Hoofdstuk 5: verschil tussen versies
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
k (→2 Cor. 5:1) |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 10: | Regel 10: | ||
{| class="wikitable" style="border:1;" |
{| class="wikitable" style="border:1;" |
||
| style=" |
| style="padding: 10px;"|<POEM>'''Treur niet, dierb're ziel''' |
||
1. Ne toskuy ty, dusha dorogaya, |
1. Ne toskuy ty, dusha dorogaya, |
||
Treur niet, dierb're ziel, |
Treur niet, dierb're ziel, |
||
Regel 55: | Regel 55: | ||
I voz'met nas Spasitel' k Sebe. |
I voz'met nas Spasitel' k Sebe. |
||
En de Heiland zal ons tot Zich meenemen. |
En de Heiland zal ons tot Zich meenemen. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
6. Pristan' tikhaya nas ozhidayet, |
6. Pristan' tikhaya nas ozhidayet, |
||
Een vredige haven wacht ons. |
Een vredige haven wacht ons. |
||
Buri strashnoy i groznoy v ney net; |
Buri strashnoy i groznoy v ney net; |
||
Woeste en wilde stormen zijn daar niet. |
Woeste en wilde stormen zijn daar niet. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
Yarche solntsa Khristos tam siyayet, |
Yarche solntsa Khristos tam siyayet, |
||
Helderder dan de zon schijnt Christus daar. |
Helderder dan de zon schijnt Christus daar. |
||
Regel 99: | Regel 100: | ||
Daar is ons eeuwig zalig thuis. |
Daar is ons eeuwig zalig thuis. |
||
</poem> |
</poem> |
||
''Transcriptie: Google Translate, 2018.'' ''Vertaling: Kees Langeveld, met behulp van Google Translate, 2018.'' |
|||
|} |
|} |
||