2 Timotheüs/3: verschil tussen versies
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
k (→2 Tim. 3:14) |
|||
Regel 48: | Regel 48: | ||
''Ro 14:5 Deze immers stelt de ene dag boven de andere, gene stelt ze alle gelijk. Ieder zij voor zijn eigen besef ten volle overtuigd.'' (NBG51) |
''Ro 14:5 Deze immers stelt de ene dag boven de andere, gene stelt ze alle gelijk. Ieder zij voor zijn eigen besef ten volle overtuigd.'' (NBG51) |
||
De Telos-vertaling heeft in Rom. 14:5 'ten volle verzekerd'. |
De Telos-vertaling heeft in Rom. 14:5 'ten volle verzekerd'. |
||
== 2 Tim. 3:16 == |
|||
2Ti 3:16 Alle Schrift is door God ingegeven en nuttig om te leren, te weerleggen, te verbeteren en te onderwijzen in de gerechtigheid, (Telos) |
|||
'''Door God ingegeven.''' In het Grieks één woord, θεοπνευστος, theopneustos, lett. Godgeblazen, Godgeademd, d.i. door God geademd. Naardense vertaling: "van God doorademd". De gedachte is dat de woorden door Gods adem zijn uitgeademd en wel door de menselijke schrijvers, die ze op schrift hebben gesteld. <blockquote>''Joh 20:22 En toen Hij dit had gezegd, blies Hij in hen en zei tot hen: Ontvangt de Heilige Geest.'' (Telos)<br /></blockquote> |