Amazing Grace (lied): verschil tussen versies
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 14: | Regel 14: | ||
''Was blind, but now, I see |
''Was blind, but now, I see |
||
was blind, maar nu zie ik |
was blind, maar nu zie ik |
||
'' |
''<nowiki>'</nowiki>T was grace that taught |
||
't Was genade die leerde |
't Was genade die leerde |
||
''My heart to fear |
''My heart to fear |
||
Regel 28: | Regel 28: | ||
''We have already come |
''We have already come |
||
zijn we al gekomen |
zijn we al gekomen |
||
'' |
''<nowiki>'</nowiki>T was grace that brought us safe thus far |
||
't Was genade die ons tot dusver veilig bracht |
't Was genade die ons tot dusver veilig bracht |
||
''And grace will lead us home |
''And grace will lead us home |
Versie van 3 jun 2019 22:47
Amazing Grace is een bekende christelijk liederen, geschreven door de Engelsman John Newton in 1772.
John Newton werd in 1725 te Londen geboren. Hij had een roerige jeugd en moest eerst niet veel van het geloof hebben. Later werkte hij onder andere in de slavenhandel. Hij bekeerde zich na een hevige storm op zee, waarna hij naast Amazing Grace nog meerdere bekende liederen schreef. Hij is als voorganger werkzaam geweest en preekte tot zijn dood op 21 december 1807.
Onderstaand de liedtekst die grotendeels overeenkomt met het origineel van Newton.
Amazing grace (how sweet the sound) |
When we've been here ten thousand years |
Amazing Grace - Best Version By Far! Gezongen door Judy Collins. ℗ 1970 Elektra/Asylum Records. Gepubliceerd op Youtube.com door Gary Downney op 24 juni 2011. |
Meer informatie
Amazing Grace, en.wikipedia.org
Bron
Amazing Grace, en.wikipedia.org. Enige tekst hiervan is onder wijziging verwerkt op 3 juni 2019.