Aramees: verschil tussen versies
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
Het '''Aramees''' is een Semitische taal die ooit de voertaal van het Midden-Oosten was. In de Bijbel, die merendeels in het Hebreeuws (Oude Testament) en Grieks (Nieuwe Testament) is geschreven, komen Aramese gedeelten en woorden voor. |
Het '''Aramees''' is een Semitische taal die ooit de voertaal van het Midden-Oosten was. In de [[Bijbel]], die merendeels in het [[Hebreeuws]] (Oude Testament) en [[Grieks]] (Nieuwe Testament) is geschreven, komen Aramese gedeelten en woorden voor. |
||
Van de taal zijn verschillende varianten ontstaan: |
Van de taal zijn verschillende varianten ontstaan: |
||
Regel 13: | Regel 13: | ||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
| |
|Nabatees (Qumran-rollen; Arabische bevolking van Petra, Jordanië) |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Regel 56: | Regel 56: | ||
Nieuwe Testament: |
Nieuwe Testament: |
||
* Markus 5:41 ταλιθα κουμ, Talitha koem |
* Markus 5:41 ταλιθα κουμ, Talitha koem |
||
* Markus 7:34 εφφαθα, ''Effatha'' |
* Markus 7:34 εφφαθα, ''[[Effatha]]'' |
||
* Markus 14:36 Αββα, ''Abba'' |
* Markus 14:36 Αββα, ''Abba'' |
||
* Mattheüs 5:22 ''Raka'' |
* Mattheüs 5:22 ''Raka'' |