Dal van Beracha: verschil tussen versies

Uit Christipedia
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'Het '''dal van Beracha''' of ''Beraka'' of ''vallei Beraka'' is een dal bij Engedi in de woestijn van Thekóa. Het woord Berácha betekent 'zegen, zegening'. I...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
Het '''dal van Beracha''' of ''Beraka'' of ''vallei Beraka'' is een dal bij Engedi in de woestijn van Thekóa.
Het '''dal van Beracha''' of ''Beraka'' of ''vallei Beraka'' is een dal bij Engedi in de woestijn van Thekóa, in de westelijke kustzoom van de Dode Zee.


Het woord Berácha betekent 'zegen, zegening'.
Het woord Berácha betekent 'zegen, zegening'.

Versie van 1 sep 2018 07:27

Het dal van Beracha of Beraka of vallei Beraka is een dal bij Engedi in de woestijn van Thekóa, in de westelijke kustzoom van de Dode Zee.

Het woord Berácha betekent 'zegen, zegening'.

In het dal verzamelden zich koning Josafat en zijn leger om God te prijzen na de vernietiging van de verenigde legers van Moabieten en Ammonieten.

2Kr 20:26 En op den vierden dag vergaderden zij zich in het dal van Beracha, want daar loofden zij den HEERE; daarom noemden zij den naam dierzelver plaats het dal van Beracha, tot op dezen dag. (SV)

De NBG51-vertaling heeft 'Dal der Lofprijzing'. De Willibrord-vertalingen hebben 'Dal van de Lofprijzing'. De Naardense vertaling heeft 'Dal van zegening'. Leidse vertaling: 'Lofvallei'; Lutherbijbel: 'Lof-dal. Vertaling van Obbink: 'Dal des Lofs'. De Herziene Statenvertaling en de Nieuwe Bijbelvertaling (2004) laten het Hebreeuws onvertaald, 'Emek-Beracha'.

Ligging van het dal van Beracha (op de kaart: V. of Beracah)

Het dal is mogelijk hetzelfde, door Joël later naar aanleiding van deze gebeurtenis het dal van Josafat genoemd.

Bron