Numeri 27: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 2: Regel 2:


== Num. 27:18 ==
== Num. 27:18 ==
Nu 27:18  Toen zeide de HEERE tot Mozes: Neem tot u Jozua, den zoon van Nun, een man, in wie geest is; en leg uw hand op hem; (CP)
Nu 27:18  Toen zeide de HEERE tot Mozes: Neem tot u Jozua, den zoon van Nun, een man, in wie geest is; en leg uw hand op hem; (CP<ref name=":0">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''In wie geest is.''' Niet: 'de geest' of 'de Geest'. Vergelijk:
'''In wie geest is.''' Of in wie Geest is. Zonder lidwoord, dus niet: 'de geest' of 'de Geest'. In vers 16 vroeg Mozes aan Jahweh, 'de God der geesten van alle vlees', om een nieuwe leider aan te stellen (Num. 27:16).

Vergelijk met wat van Bezaleël is gezegd:

''Ex 31:3  En Ik heb hem vervuld met Geest van God, met wijsheid, en met verstand, en met wetenschap, namelijk in alle handwerk;'' (CP<ref name=":0" />)

''Ex 35:30  Daarna zeide Mozes tot de kinderen Israëls: Ziet, de HEERE heeft met name geroepen Bezáleël, den zoon van Uri, den zoon van Hur, van den stam van Juda.          Ex 35:31  En Geest van God heeft hem vervuld in wijsheid, in verstand, en in kennis, en in alle handwerk;'' (CP<ref name=":0" />)


''2Ti 1:7  Want God heeft ons niet gegeven een geest van bangheid, maar van kracht, liefde en bezonnenheid. (Telos)''
''2Ti 1:7  Want God heeft ons niet gegeven een geest van bangheid, maar van kracht, liefde en bezonnenheid. (Telos)''


== Voetnoot ==
In vers 16 vroeg Mozes aan Jahweh, 'de God der geesten van alle vlees', om een nieuwe leider aan te stellen (Num. 27:16).<blockquote></blockquote>