Passie: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Passie''' is een woord met twee betekenissen<ref>VanDale.nl, s.v. [https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/passie Passie]. Geraadpleegd op 21 feb. 2023.</ref>: 1. het lijden van Jezus Christus; 2 (meervoud: passies) hartstocht, drift; hartstochtelijke liefhebberij. Over het lijden van Jezus Christus, zie Lijden van Jezus Christus. Verwant met 'passie' (2e betekenis) is 'vurig van geest zijn'. 'Passie' legt meet de nadruk op ged...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 3: Regel 3:
Over het lijden van Jezus Christus, zie [[Lijden van Jezus Christus]].
Over het lijden van Jezus Christus, zie [[Lijden van Jezus Christus]].


Verwant met 'passie' (2e betekenis) is 'vurig van geest zijn'. 'Passie' legt meet de nadruk op gedrevenheid, bevlogenheid met het oog op een doel. 'Vurig van geest' ziet meer op de gemoedsgesteldheid en minder op een doel.
Verwant met 'passie' (2e betekenis) is 'vurig van geest zijn'. 'Passie' legt meer de nadruk op de gedrevenheid met het oog op een ''doel'' dat begeerd wordt. 'Vurig van geest' ziet meer op de gemoedsgesteldheid en minder op een te bereiken doel.


Apollos sprak "vurig van geest". <blockquote>''Hnd 18:25  Deze was onderwezen in de weg van de Heer, en vurig van geest sprak en leerde hij nauwkeurig de dingen betreffende Jezus, hoewel hij alleen de doop van Johannes kende.'' (Telos)</blockquote>Sommige andere vertalingen hebben 'geestdriftig' (WV95, NBV'04). De apostel Paulus moedigt aan om 'vurig van geest' te zijn en de Heer te dienen. <blockquote>''Ro 12:11  Weest niet traag in de ijver; weest vurig van geest; dient de Heer.'' (Telos)</blockquote>De vertaling van Het Boek heeft hier: 'met enthousiasme'.
Apollos sprak "vurig van geest". <blockquote>''Hnd 18:25  Deze was onderwezen in de weg van de Heer, en vurig van geest sprak en leerde hij nauwkeurig de dingen betreffende Jezus, hoewel hij alleen de doop van Johannes kende.'' (Telos)</blockquote>Sommige andere vertalingen hebben 'geestdriftig' (WV95, NBV'04). De apostel Paulus moedigt aan om 'vurig van geest' te zijn en de Heer te dienen. <blockquote>''Ro 12:11  Weest niet traag in de ijver; weest vurig van geest; dient de Heer.'' (Telos)</blockquote>De vertaling van Het Boek heeft hier: 'met enthousiasme'.