Psalmen (boek)/Psalm 137: verschil tussen versies
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 8:
De tekst van het lied is ontleend aan Ps. 137:5-6 (zie rechts)
| style="width:50%; padding: 15px;"|'''
<poem>
Im eshkachech Yerushalayim
''Indien ik u vergete, o Jeruzalem'',
Tishkach yemini
zo ''vergete (mij) mijn rechterhand;''
Tid'bak leshoni lechiki
''Mijn tong kleve aan mijn verhemelte,''
Im lo ezkereichi
''als ik uwer niet gedenk'',
Im-lo a'aleh et Yerushalayim
''als ik Jeruzalem niet verhef''
Al rosh simchati
''boven mijn hoogste vreugde''
</poem>
'''Psalm 137:5-6'''
<poem>
Indien ik u vergete, o Jeruzalem,
Regel 17 ⟶ 33:
boven mijn hoogste vreugde.
</poem>
|-
|
|
|}
|
Versie van 25 feb 2018 17:32
Bij een of meer verzen van de volgende hoofdstukken van het boek Psalmen (boek) is commentaar geplaatst:
Psalm 137 is een weemoedige klacht van ballingen in Babel, als zij terugdenken aan Jeruzalem, met gebed om vergelding van Babel en Edom.
Indien ik u vergete, o Jeruzalem!
Yaakov Shwekey zingt 'Im Eshkachech Yerushalayim'. Bron: Youtube.com. De tekst van het lied is ontleend aan Ps. 137:5-6 (zie rechts) |
Im Eshkachech Yerushalayim
Im eshkachech Yerushalayim Psalm 137:5-6 Indien ik u vergete, o Jeruzalem, |