Romeinen 11: verschil tussen versies
Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
k (→9) |
k (→25) |
||
Regel 94: | Regel 94: | ||
'''Hun aanneming'''. Kan betekenen: (1) hun aanneming door God, of (2) hun aanneming van de messias. Voor de eerste uitleg pleit: in het volgende gedeelte wordt gezegd dat God hen weer kan enten (11:23-24). Voor de tweede uitleg pleit: in vers 11 staat dat hun volheid een grote zegen brengt. |
'''Hun aanneming'''. Kan betekenen: (1) hun aanneming door God, of (2) hun aanneming van de messias. Voor de eerste uitleg pleit: in het volgende gedeelte wordt gezegd dat God hen weer kan enten (11:23-24). Voor de tweede uitleg pleit: in vers 11 staat dat hun volheid een grote zegen brengt. |
||
== 16 == |
|||
Ro 11:16 Immers, als de eerstelingen heilig zijn, dan ook het deeg; als de wortel heilig is, dan ook de takken. (Telos) |
|||
'''De eerstelingen.''' In het Grieks een enkelvoud, daarom kan het ook in het enkelvoud als vertaald worden: 'eerstelingsgarve', 'eerstelingsgraan' (NaB). De eerstelingen hier bedoeld zijn verschillend verklaard: 1. Jezus, 2. Abraham, 3. de aartsvaders van Israël (Abraham, Izak, Jakob), 3. de Israëlieten die in de Heer Jezus hebben geloofd. |
|||
''Ro 16:5 en de gemeente in hun huis. Groet Epenetus, mijn geliefde, die de eersteling van Asia is voor Christus.'' (Telos) |
|||
''1Co 16:15 En ik vermaan u, broeders (u kent het huis van Stefanas, dat het de eersteling van Achaje is en dat zij zich ten dienste van de heiligen hebben gesteld),'' (Telos) |
|||
== 25 == |
== 25 == |