Romeinen 3: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
Regel 14: Regel 14:
''Ps 51:4  (51:6) Voor u en u alleen heb ik gezondigd; wat in uw ogen kwaad is deed ik, zodat gij in uw récht staat met uw wóord  — en zúiver bent in úw geríchten!'' ((NaB)
''Ps 51:4  (51:6) Voor u en u alleen heb ik gezondigd; wat in uw ogen kwaad is deed ik, zodat gij in uw récht staat met uw wóord  — en zúiver bent in úw geríchten!'' ((NaB)


Luther vertaalt het tweede deel van de zin: "Opdat gij recht behoudt in Uw woorden, en rein blijft, wanneer U geoordeeld wordt". Hij is hierin de Septuaginta gevolgd.
Luther vertaalt het tweede deel van de zin: "Opdat gij recht behoudt in Uw woorden, en rein blijft, wanneer U geoordeeld wordt". Hij is hierin de [[Septuaginta]] gevolgd.


God wordt voor iedereen gerechtvaardigd in Zijn woorden, in Zijn beloften en bedreigingen, die Hij nauwkeurig vervult en opdat Hij overwint, de zege behoudt, wanneer Hij geoordeeld wordt, als U aan een rechterlijke beoordeling van mensen wordt onderworpen.
God wordt voor iedereen gerechtvaardigd in Zijn woorden, in Zijn beloften en bedreigingen, die Hij nauwkeurig vervult en opdat Hij overwint, de zege behoudt, wanneer Hij geoordeeld wordt, als U aan een rechterlijke beoordeling van mensen wordt onderworpen.