Samgar: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
'''Samgar''' was een richter (rechter) in Israël die het volk verloste van de Filistijnen. Zijn optreden wordt vermeld in Richt. 3:31.
'''Samgar''' was een richter (rechter) in Israël die het volk verloste van de Filistijnen. Zijn optreden wordt vermeld in Richt. 3:31.


De naam Samgar (Engels: ''Shamgar'') betekent "zwaard" en wordt in twee Schriftplaatsen genoemd, Richt. 3:31; 5:6. Het Strongnummer is 08044.
De naam Samgar (Engels: ''Shamgar'') betekent "zwaard"<ref>Aldus het ''Hebreeuws-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.

S.J. van Ronkel, ''Woordenboek der eigennamen, naar hunne eerste spelling en oorspronkelijke uitspraak met eene korte beschrijving de personen, landen en plaatsen, in het Oude Testament voorkomende, en voor het grootste gedeelte ook etymologisch behandeld.'' (Groningen: M. Smit, 1835) zegt dat de betekenis "wellicht" is: zwaard.
</ref> en wordt in twee Schriftplaatsen genoemd, Richt. 3:31; 5:6. Het Strongnummer is 08044.


Hij was de zoon van Anath.  Hij trad op na [[Ehud]]. Hij wordt als derde richter en/of verlosser van Israël genoemd na [[Othniël]] en Ehud. Hij is bekend door zijn moedig daad tegen de Philistijnen, van wie hij 600 mannen in een gevecht doodde , slechts gewapend met een stok, waarmee men de ossen voortdreef. (Zie [[Ossenstok]]).
Hij was de zoon van Anath.  Hij trad op na [[Ehud]]. Hij wordt als derde richter en/of verlosser van Israël genoemd na [[Othniël]] en Ehud. Hij is bekend door zijn moedig daad tegen de Philistijnen, van wie hij 600 mannen in een gevecht doodde , slechts gewapend met een stok, waarmee men de ossen voortdreef. (Zie [[Ossenstok]]).
Regel 9: Regel 12:
== Bron ==
== Bron ==
P.J. Gouda Quint, ''Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling''. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866. Tekst van het lemma 'Samgar' is op 27 mei 2016 verwerkt.
P.J. Gouda Quint, ''Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling''. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866. Tekst van het lemma 'Samgar' is op 27 mei 2016 verwerkt.

== Voetnoot ==