Sodom: verschil tussen versies

Toegevoegde inhoud Verwijderde inhoud
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1: Regel 1:
'''Sodom''' (Hebr. ''sedom'', Gr. ''sodoma'', Lat. ''sodoma'') is één van de Kanaänitische steden, bij het dal Siddim, welke tot een verschrikkelijk strafgericht, door een vuur- en zwavelregen verwoest en omgekeerd werden. God verwoestte de stad om de slechtheid van de bevolking, Gen. 19:24-28. De zonden waren trots (Ezech. 16:49), verwaarlozing van de armen en behoeftigen (Ezech. 16:49) en seksueel wangedrag. De figuurlijke vruchten waren bitter (vgl. De 32:32). 
'''Sodom''' is één van de Kanaänitische steden, bij het dal Siddim, welke tot een verschrikkelijk strafgericht, door een vuur- en zwavelregen verwoest en omgekeerd werden. God verwoestte de stad om de slechtheid van de bevolking, Gen. 19:24-28. De zonden waren trots (Ezech. 16:49), verwaarlozing van de armen en behoeftigen (Ezech. 16:49) en seksueel wangedrag. De figuurlijke vruchten waren bitter (vgl. De 32:32). 


Zie Gen. 10: 19; 13: 10; 19: 24, 25; Jes. 1: 9. Amos 4: 11. In het N.T. wordt Sodom genoemd in: Mt 10:15; 11:23-24; Mr 6:11; Lu 10:12; 17:29; Ro 9:29.
Zie Gen. 10: 19; 13: 10; 19: 24, 25; Jes. 1: 9. Amos 4: 11. In het N.T. wordt Sodom genoemd in: Mt 10:15; 11:23-24; Mr 6:11; Lu 10:12; 17:29; Ro 9:29.


'''Naam.''' De naam ‘Sodom’ betekent ‘branden’<ref>Aldus ''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce.
'''Naam.''' De Hebreeuwse naam is סדם, ''sedom,'' wat betekent ‘branden’''<ref>Aldus ''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce.


S.J. van Ronkel,'' Woordenboek der eigennamen'' (Groningen: M. Smit, 1835) s.v. Sodom, noemt als betekenis, naar het arabisch, ''treurigheid''. Ronkel was destijds hoofdonderwijzer aan een Joodse school en beëedigd vertaler. 
S.J. van Ronkel,'' Woordenboek der eigennamen'' (Groningen: M. Smit, 1835) s.v. Sodom, noemt als betekenis, naar het arabisch, ''treurigheid''. Ronkel was destijds hoofdonderwijzer aan een Joodse school en beëedigd vertaler. 
</ref>.''De Griekse naam is ''sodoma'', de Latijnse naam: ''sodoma.''
</ref>.


'''Ligging.''' Sodom was gelegen''' '''aan de zuidoostelijke grens van Kanaän:<blockquote>''Ge 10:19 En de grens van de Kanaänieten reikte van Sidon in de richting van Gerar tot aan Gaza, [en] in de richting van Sodom, Gomorra, Adama en Zeboïm, tot aan Lasa.'' (HSV)</blockquote>Sodom lag in de toen waterrijke, paradijselijke Jordaanvlakte.<blockquote>''Ge 13:10 En Lot sloeg de ogen op en zag dat heel de Jordaanvlakte rijk aan water was; voordat de HEERE Sodom en Gomorra te gronde gericht had, was zij in de richting van Zoar als de hof van de HEERE, als het land Egypte.'' (HSV)</blockquote>
'''Ligging.''' Sodom was gelegen''' '''aan de zuidoostelijke grens van Kanaän:<blockquote>''Ge 10:19 En de grens van de Kanaänieten reikte van Sidon in de richting van Gerar tot aan Gaza, [en] in de richting van Sodom, Gomorra, Adama en Zeboïm, tot aan Lasa.'' (HSV)</blockquote>Sodom lag in de toen waterrijke, paradijselijke Jordaanvlakte.<blockquote>''Ge 13:10 En Lot sloeg de ogen op en zag dat heel de Jordaanvlakte rijk aan water was; voordat de HEERE Sodom en Gomorra te gronde gericht had, was zij in de richting van Zoar als de hof van de HEERE, als het land Egypte.'' (HSV)</blockquote>