Naar inhoud springen

Elohiem: verschil tussen versies

5.503 bytes toegevoegd ,  6 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 3:
Van de drie Hebreeuwse woorden ''Elohim'','' El ''en ''Eloah ''die in het Nederlands vertaald zijn door 'God' is ''Elohim'' veruit het meest voorkomende woord. Het komt in het Oude Testament 2606 keer voor. De Statenvertaling vertaalt het 2331x door 'God'. 
 
''Elohim ''is de '''eerste''' '''naam''' van [[God]] die in de Bijbel genoemd. <blockquote>''Ge 1:1 In den beginne schiep God (Elohim) den hemel en de aarde. (SV)''</blockquote>''Elohim'' is het '''meervoud van''' van ''Eloah'', dat 'de Machtige' betekent''. Eloah'' is mogelijk een verlengde vorm van ''El'', dat 'de Sterke" betekent. Zekerheid over de oorsprong (afleiding) van ''Elohim ''is er niet. In Elohim ligt de betekenis besloten van verhevenheid boven, en dus van vrijmacht over alles<ref>Aldus Van Lingen in: Karl August Dächsel; F P L C van Lingen; H van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden ''(Kampen: Bos, 1893-1901).</ref>. Elohim is de Almachtige.<blockquote>''Ge 17:1 Als nu Abram negen en negentig jaren oud was, zo verscheen de HEERE aan Abram, en zeide tot hem: Ik ben God, de Almachtige! Wandel voor Mijn aangezicht, en zijt oprecht! (SV)''</blockquote>De combinatie '''El Elohim''' wordt voor God als de allerhoogste en voornaamste God gebruikt. Zie verder bij paragraaf [http://www.christipedia.nl/Artikelen/E/[El Elohim#El_ElohimEl Elohim|El Elohim]].<blockquote>''Joz 22:22 De God (=El) der goden (=Elohim), de HEERE, de God (=El) der goden (=Elohim), de HEERE, Die weet het; Israël zelf zal het ook weten! ...'' (SV)</blockquote>''Elohim'' is een '''unieke''' vorm die alleen in het Hebreeuws voorkomt, niet in andere Semitische talen en ook niet in het Bijbels Aramees. ''El ''en ''Eloah ''komen wel buiten het Bijbels Hebreeuws voor.
 
''Elohim ''is een merkwaardige mannelijke '''meervoudsvorm '''die als naam van God verbonden wordt met werkwoorden, bijvoeglijke naamwoorden en voornaamworden in het '''enkelvoud''', bijvoorbeeld "Elohim (meervoud) bara ('schiep', werkwoord in het enkelvoud)".
Regel 12:
 
== Elohim met werkwoorden in het meervoud ==
Zoals gezegd komt de meervoudsvorm ''Elohim'' bijna altijd voor met werkwoorden, bijvoeglijke naamwoorden en voornaamwoorden in het enkelvoud. In het volgende gedeelte echter komt ''Elohim'' voor met een werkwoord in het meervoud.<blockquote>''Ge 20:10 Voorts zeide Abimelech tot Abraham: Wat hebt gij gezien, dat gij deze zaak gedaan hebt? Ge 20:11 En Abraham zeide: Want ik dacht: alleen is de vreze Gods in deze plaats niet, zodat zij mij om mijner huisvrouw wil zullen doden. Ge 20:12 En ook [is] [zij] waarlijk mijn zuster; zij is mijns vaders dochter, maar niet mijner moeder dochter; en zij is mij ter vrouwe geworden. Ge 20:13 En het is geschied, als God (Elohim) mij uit mijns vaders huis deden dwalen, zo sprak ik tot haar: Dit zij uw weldadigheid, die gij bij mij doen zult; aan alle plaatsen waar wij komen zullen, zeg van mij: Hij [is] mijn broeder! Ge 20:14 Toen nam Abimelech schapen en runderen, ook dienstknechten en dienstmaagden, en gaf dezelve aan Abraham; en hij gaf hem Sara zijn huisvrouw weder. (SV)''</blockquote>De Naardense bijbel vertaalt vers 13 aldus:<blockquote>''Ge 20:13 en het geschiedde: met dat Goden mij deden dwalen weg van mijn vaders huis, zei ik tot haar: dit is de vriendschap van jouw kant die je kunt bewijzen aan mij: in elke plaats waar wij aankomen, zeg daar van mij ‘hij is mijn broer’!''</blockquote>Een tweede voorbeeld van ''Elohim'' met een werkwoord in het meervoud:<blockquote>''Ge 35:7 En hij bouwde aldaar een altaar, en noemde die plaats El Beth–el; want God (Elohim) waren hem aldaar geopenbaard geweest, als hij voor zijns broeders aangezicht vlood.''</blockquote>De Naardense bijbel vertaalt vers 7 aldus:<blockquote>Ge 35:7 Daar bouwt hij een altaar en roept voor dit oord uit: El Bet El,- ''Godheid van Godshuis!'', omdat daar de Godskrachten zich aan hem hebben onthuld toen hij op de vlucht was voor het aanschijn van zijn broer.</blockquote>In Beth-El had Jacob in een droom God gezien. God stond boven aan een ladder die van de aarde reikte tot de hemel en waarlangs de engelen op en neer klommen. Daar Jezus de verschijning van God is, zag Jacob toen de Zoon van God.
 
Een derde voorbeeld van ''Elohim ''in verband met een meervoudig vorm van het werkwoord:<blockquote>''2Sa 7:22 Daarom zijt Gij groot, HEERE God! Want er is niemand gelijk Gij, en er is geen God dan alleen Gij, naar alles, wat wij met onze oren gehoord hebben. 2Sa 7:23 En wie is, gelijk Uw volk, gelijk Israel, een enig volk op aarde, hetwelk God (= Elohim) zijn heengegaan Zich tot een volk te verlossen, en om Zich een Naam te zetten, en om voor ulieden deze grote en verschrikkelijke dingen te doen aan Uw land, voor het aangezicht Uws volks, dat Gij U uit Egypte verlost hebt, de heidenen en hun goden [verdrijvende]. (SV)''</blockquote>Een vierde voorbeeld van ''Elohim ''in verband met een meervoudig vorm van het werkwoord:<blockquote>''Ps 58:11 (58–12) En de mens zal zeggen: Immers is er vrucht voor den rechtvaardige; immers is er een God (= Elohim), Die op de aarde richten. (SV)''</blockquote>Wanneer de Heer Jezus oordelen over de wereld brengt en geopenbaard is, zal het voor iedereen duidelijk wordt dat God de rechtvaardigen beloont en de goddelozen oordeelt.
 
== Elohim twee personen ==
Soms wordt ''Elohim ''gebruikt voor twee verschillende personen in dezelfde passage. Dit zien we bijvoorbeeld in Psalm 45:<blockquote>Ps 45:6 (45–7) Uw troon, o God ''(Elohim) !'' is eeuwiglijk en altoos; de scepter Uws Koninkrijks is een scepter der rechtmatigheid. Ps 45:7 (45–8) Gij hebt gerechtigheid lief, en haat goddeloosheid; daarom heeft U, o God (''Elohim'')! Uw God (''Elohim'') gezalfd met vreugdeolie, boven Uw medegenoten. (SV)</blockquote>God, die op de troon gezeten is, door God gezalfd. Christus is de Gezalfde van God. God heeft Hem (=Christus) tot Koning gezalfd. Zowel voor de God die zalft als de God op de troon wordt ''Elohim ''gebruikt.
Soms wordt ''Elohim ''gebruikt voor twee verschillende personen in dezelfde passage. Dit zien we bijvoorbeeld in Psalm 45:
 
In de volgende passage zien we dat Jahweh zegt dat Hij het huis van Juda zal verlossen door Jahweh, hun God (''Elohim'').<blockquote>Hos 1:6 En zij ontving wederom, en baarde een dochter; en Hij zeide tot hem: Noem haar naam Lo–ruchama; want Ik zal Mij voortaan niet meer ontfermen over het huis Israels, maar Ik zal ze zekerlijk wegvoeren. Hos 1:7 Maar over het huis van Juda zal Ik Mij ontfermen, en zal ze verlossen door den HEERE, hun God (''Elohim''), en Ik zal ze niet verlossen door boog, noch door zwaard, noch door krijg, door paarden noch door ruiteren. (SV)</blockquote>Ook in dit gedeelte komt de meerheid in de Godheid tot uiting.
God, die op de troon gezeten is, door God gezalfd. Christus is de Gezalfde van God. God heeft Hem (=Christus) tot Koning gezalfd. Zowel voor de God die zalft als de God op de troon wordt ''Elohim ''gebruikt.
 
In de volgende passage zien we dat Jahweh zegt dat Hij het huis van Juda zal verlossen door Jahweh, hun God (''Elohim'').
 
Ook in dit gedeelte komt de meerheid in de Godheid tot uiting.
 
== El Elohim ==
De combinatie ''El Elohim'' wordt voor God als de allerhoogste en voornaamste God gebruikt. Hij staat boven alle goden. <blockquote>''Joz 22:22 De God (=El) der goden (=Elohim), de HEERE, de God (=El) der goden (=Elohim), de HEERE, Die weet het; Israël zelf zal het ook weten! Is het door wederspannigheid, of is het door overtreding tegen den HEERE, zo behoudt ons heden niet;'' (SV)</blockquote>Vergelijk:<blockquote>''Ex 18:11 Nu weet ik dat de HEERE groter is dan alle goden, want in de zaak waarin zij overmoedig handelden, [stond Hij] boven hen. (HSV)''</blockquote><blockquote>''Ps 95:3 Want de HEERE is een groot God, ja, een groot Koning boven alle goden. (HSV)''</blockquote><blockquote>''Ps 97:7 Beschaamd moeten zijn allen die beelden dienen en zich op de afgoden beroemen. Buig u voor Hem neer, alle goden.'' (HSV)</blockquote><blockquote>''Ps 82:1 Een psalm van Asaf. God (= Elohim) staat in de vergadering van God (=El), Hij oordeelt te midden van de goden (=Elohim):'' (HSV)</blockquote>
De combinatie ''El Elohim'' wordt voor God als de allerhoogste en voornaamste God gebruikt. Hij staat boven alle goden. 
 
''Joz 22:22 De God (=El) der goden (=Elohim), de HEERE, de God (=El) der goden (=Elohim), de HEERE, Die weet het; Israël zelf zal het ook weten! Is het door wederspannigheid, of is het door overtreding tegen den HEERE, zo behoudt ons heden niet;''
 
(SV)
 
Vergelijk:
 
''Ex 18:11 Nu weet ik dat de HEERE groter is dan alle goden, want in de zaak waarin zij overmoedig handelden, [stond Hij] boven hen.''
 
''Ps 95:3 Want de HEERE is een groot God, ja, een groot Koning boven alle goden.''
 
''Ps 97:7 Beschaamd moeten zijn allen die beelden dienen en zich op de afgoden beroemen. Buig u voor Hem neer, alle goden.''
 
(HSV)
 
''Ps 82:1 Een psalm van Asaf. God (= Elohim) staat in de vergadering van God (=El), Hij oordeelt te midden van de goden (=Elohim):''
 
(HSV)
 
== Andere wezens dan God ==
''Elohim ''wordt in het OT niet alleen voor God, maar ook voor '''andere wezens''' gebruikt: goden en menselijke personen, zoals rechters. Wanneer ''Elohim ''voor andere wezens wordt gebruikt, wordt het altijd vertaald in het meervoud, bijv. 'goden'.<blockquote>Jer 5:19 En het zal geschieden, wanneer gij zult zeggen: Waarom heeft ons de HEERE, onze God (''Elohim''), al deze dingen gedaan? dat gij tot hen zeggen zult: Gelijk als gijlieden Mij hebt verlaten, en vreemde goden (''elohim'') in uw land gediend, alzo zult gij de uitlandse dienen, in een land, dat het uwe niet is.</blockquote><blockquote>Ps 82:1 Een psalm van Asaf. God (''Elohim'') staat in de vergadering Godes (''El''); Hij oordeelt in het midden der goden (''elohim'');</blockquote>
 
== Jezus is Elohim ==
<blockquote>Ik ben de Alfa en de Omega, zegt [de] Heer God, Die is, en Die was, en Die komt, de Almachtige. (Openbaring 1:8)</blockquote>De uitdrukking ‘Heer God’ zonder lidwoord 'de' staat in het Nieuwe Testament voor de Hebreeuwse uitdrukking: Jahweh Elohim. Jahweh Elohim is Degeen die is en die was en die komt, de Almachtige. Hij is dezelfde als Jezus.
 
Opb 22:12 Zie, Ik kom spoedig, en mijn loon is bij Mij om een ieder te vergelden zoals zijn werk is.<blockquote>''Opb 22:13 Ik ben de alfa en de omega, de eerste en de laatste, het begin en het einde. Opb 22:14 Gelukkig zij die hun lange kleren wassen, opdat zij recht hebben op de boom van het leven en zij door de poorten de stad binnengaan. Opb 22:15 Buiten zijn de honden, de tovenaars, de hoereerders, de moordenaars, de afgodendienaars en ieder, die de leugen liefheeft en doet. Opb 22:16 Ik, Jezus, heb mijn engel gezonden om u deze dingen te betuigen voor de gemeenten. Ik ben de wortel en het geslacht van David, de blinkende morgenster. (TELOS)''</blockquote>
 
== Joodse verklaringen ==
Regel 55 ⟶ 38:
 
== Meer informatie ==
Engels artikel over Elohim, met uitspraak (geluidsfragment): <nowiki>http://www.hebrew4christians.com/Names_of_G-d/Elohim/elohim.html</nowiki>
 
Engels artikel 'Elohim' in Catholic Encyclopedia: <nowiki>http://www.newadvent.org/cathen/05393a.htm</nowiki>
 
== VoetnotenVoetnoot ==
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.