Naar inhoud springen

Hel: verschil tussen versies

162 bytes toegevoegd ,  7 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 3:
__TOC__
 
Het Griekse '''woordGehenna'''. Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is ''gehenna''. Dit grondwoord is uit het Hebreeuws overgenomen en gevormd. Er schijnt gezinspeeld te worden op het dal vanHinnomvan Hinnom, dat vroeger buiten Jeruzalem was.
 
Het '''dalDal van Hinnom'''. Het dal van Hinnom was ‘het dal met de dode lichamen en de as’ (Jer. 31:40). Daar ook werden ooit mensenkinderen aan de Molech (of Moloch) geofferd. De hel is de toekomstige verblijfplaats van de Molech van deze eeuw, de satan. Deze plaats der rampzaligheid ligt buiten het hemelse Jeruzalem. In de hel (Gehenna) zal ook, al wederom met toespeling op het dal van Hinnom, een gedurig vuur branden. 
 
Andere woorden in de brontekst van de Schrift die door 'hel' zijn vertaald, zijn het Hebreeuwse woord ''sjeool'' en het Griekse woord ''hades''. Tegenwoordig kunnen deze beide woorden beter door 'dodenrijk' worden vertaald, zoals de Nieuwe Vertaling uit 1951 heeft gedaan, omdat 'hel' in het Nederlands een engere betekenis heeft dan vroeger, zie verderop.
 
'''Voor wie bereid.''' Het is duidelijk en zeker vanuit de Schrift dat er een plaats is van eeuwige straf. De hel is '''bereid''' '''voor''' de duivel en zijn engelen, maar ook de boze mensen, 'de werkers van ongerechtigheid' (vgl. Luc. 13:27) zullen erin geworpen worden (Matth. 13:40, 42; 25:41; Luc. 13:27; 2 Petr. 2:4; Judas 6, enz.).
 
''Mt 25:41 Dan zal Hij ook zeggen tot hen die aan zijn linkerhand zijn: Gaat weg van Mij, vervloekten, in het eeuwige vuur dat voor de duivel en zijn engelen is bereid;'' (TELOS)
Regel 19:
(TELOS)''
 
'''Strafplaats.''' De hel is een plaats van '''straf''' (Mt. 5:22; 23:33) voor de veroordeelden. Het is een plaats van verdoemenis.
 
''Mt 25:46 En dezen zullen gaan in de eeuwige straf, maar de rechtvaardigen in het eeuwige leven.''
Regel 31:
(TELOS)
 
'''Lichamen.''' De onrechtvaardigen worden er met hun '''lichamen''' in geworpen (Mt. 5:29-30; 10:28; 18:9; Marc. 9:43, 45, 47).
 
''Mt 5:30 En als uw rechterhand u een aanleiding tot vallen is, hak die af en werp die van u; want het is nuttig voor u, dat een van uw leden vergaat en niet uw helelichaam naar de hel gaat.<br>
Regel 37:
(TELOS)''
 
'''Verderf.''' De hel is een plaats van '''verderf''' (Mt. 10:28)
 
'''Thans leeg.''' In het gewone spraakgebruik is de hel de verblijfplaats van de verdoemden na hun dood, waar zij verkeren in de diepste ellende, het tegendeel van de hemel. Maar er is in de Bijbel geen voldoende grond voor de gedachte dat er nu al demonen of slechte mensen in de hel zijn.
 
== Poel van vuur ==
'''Vuur.''' De hel is een plaats van '''vuur'''. De Heer Jezus spreekt van de 'hel van het vuur' en van een onuitblusbaar vuur.
 
''Mt 5:22 Maar Ik zeg u, dat ieder die ten onrechte op zijn broeder toornig is, zal vervallen aan het gericht, en wie tot zijn broeder zegt’: Raka!’, zal vervallen aan de Raad, en wie zegt’: Dwaas!’, zal vervallen aan de hel van het vuur. (TELOS)''
Regel 59:
''Opb 21:8 Maar voor de bangen, ongelovigen, verfoeilijken, moordenaars, hoereerders, tovenaars, afgodendienaars en alle leugenaars hun deel is in de poel die van vuur en zwavel brandt; dit is de tweede dood.'' (TELOS)
 
'''Eeuwig.''' Het vuur van de hel wordt niet uitgeblust, het brandt '''eeuwig'''.
 
''Mt 25:41 Dan zal Hij ook zeggen tot hen die aan zijn linkerhand zijn: Gaat weg van Mij, vervloekten, in het eeuwige vuur dat voor de duivel en zijn engelen is bereid;'' (TELOS)
 
''Mr 9:45 En als uw voet u een aanleiding tot vallen is, hak die af; het is beter voor u kreupel het leven in te gaan, dan met twee voeten in de hel geworpen te worden.'' ''Mr 9:46 waar hun worm niet sterft en het vuur niet wordt uitgeblust.'' (TELOS)''
''Mr 9:46 waar hun worm niet sterft en het vuur niet wordt uitgeblust.<br>
(TELOS)''
 
== Waar hun worm niet sterft ==
De hel is een plaats waar de verdoemden een knagend gevoel lijden. 
 
''Mr 9:45 En als uw voet u een aanleiding tot vallen is, hak die af; het is beter voor u kreupel het leven in te gaan, dan met twee voeten in de hel geworpen te worden.'' ''Mr 9:46 waar hun worm niet sterft en het vuur niet wordt uitgeblust.'' (TELOS)
''Mr 9:46 waar hun worm niet sterft en het vuur niet wordt uitgeblust.''
(TELOS)
 
Hiermee wordt beduid dat het wroegend geweten, gelijk aan een knagende worm, de verdoemden onophoudelijk zal pijnigen. 
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.