Naar inhoud springen

Grieks: verschil tussen versies

2.206 bytes toegevoegd ,  2 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
'''Grieks''' is de taal die in Griekenland wordt gesproken. '''Bijbels''' of Koinè Grieks is een dode taal: die is geen omgangstaal meer.
 
Het Grieks dat de huidige Grieken spreken is het Nieuw Grieks. Zowel de grammatica als de uitspraak van het Nieuw Grieks zijn anders dan het Bijbels Grieks.
Regel 12:
{{Zie hoofdartikel|Alfa en Omega}}
 
== BronKoinè alfabet ==
{| class="wikitable" style="clear:right; margin-left:10px;"
! rowspan="2" |hoofdletter
! rowspan="2" |kleine letter
! colspan="2" |Naam
! colspan="2" |transliteratie naar Nederlands
|-
!Grieks
!Nederlands
!Koinè
!Nieuw Grieks
 
|-
|[[Α]]||α
| rowspan="2" |Αλφά|| rowspan="2" |Alfa||a||a
|-
|Ά||ά||aa||aa
|-
|Β||β
| Βητά||Bèta (Koiné: Veta. Thans Vita)
|v||v
|-
|Γ||γ
|Γαμμά||Gamma||g||g
|-
|Δ||δ
|Δελτά||Delta||d||ð of th
|-
|Ε||ε
| rowspan="2" |Εψίλον|| rowspan="2" |Epsilon||e||e
|-
|Έ||έ||ee||ee
|-
|Ζ||ζ
|Ζετά||Zèta||z||z
|-
|Η||η
| rowspan="2" |Ητά|| rowspan="2" |Èta||e||i
|-
|Ή||ή||ee||y
|-
|ῌ
|ῃ
|ῌτά
|Èta met Iota subscriptum
|ei, èi of ej
|ei, èi of ej
|-
|Θ||θ
|Θητά||Thèta (Koiné: Feta)||f||ð of th
|-
|Ι||ι
| rowspan="2" |Ιωτά|| rowspan="2" |Iota||ie ||i<ref>Voor een medeklinker of aan het einde van een woord</ref> of j<ref>Voor een klinker of zichzelf.</ref>
|-
|Ί||ί||ie of y||ie of y
|-
|Κ||κ
|Καππά||Kappa||k||k, c<ref>Als /s/ uit gesproken wordt de c door een Sigma(Σ σς) vervangen en als /k/ uitgesproken wordt de c door een Kappa(Κ κ) vervangen.</ref> of q
|-
|Λ||λ
|Λαμβδά||Lambda||l||l
|-
|Μ||µ
|Μύ||Mu (Koinè: Mie)||m||m
|-
|Ν||ν
|Νύ||Nu (Koinè: Nie)||n||n
|-
|Ξ||ξ
|Ξί||Xi||x of ks||x of ks
|-
|Ο||ο
| rowspan="2" |Ομίκρον|| rowspan="2" |Omikron||o||oo of o
|-
|Ό||ό||ó||óó of ó
|-
|Π||π
|Πί||Pi||p||p
|-
|Ρ||ρ
|Ρώ||Rho||r||r
|-
|Σ||σ of ς
|Σιγμά||Sigma||s||s, ç of c³
|-
|Τ||τ
|Ταυ||Tau (Koinè: Tav)||t of th||t of th
|-
|Υ||υ
| rowspan="2" |Υψίλον|| rowspan="2" |Upsilon
(Koinè en tegenwoordig: Ypsilon)
||i||i
|-
|Ύ||ύ
||ie||ie
|-
|Φ||φ
|Φί||Phi||f, ph of v||f, ph of v
|-
|Χ||χ
|Χί||Chi||ch||ch
|-
|Ψ||ψ
|Ψί||Psi||ps||ps
|-
|[[Ω]]||ω
| rowspan="2" |Ωμέγά||Omega||oo||oo of o
|-
|Ώ||ώ||Omega||óó||óó of ó
|}
==Bron==
Talencentrum Barneveld, [http://talencentrumbarneveld.nl/Grieks/index%20Grieks.htm cursus Grieks]. Geraadpleegd, april 2016.
 
[https://www.youtube.com/watch?v=94B26pJM2fg The Greek Alphabet (Koine Era Pronunciation)]. Youtube.com: Tim McNinch, 5 aug. 2015. Duur: 9 min. 59 sec. Het Koinè alfabet met bij elke letter enkele Griekse woorden als voorbeeld.
== Meer informatie ==
 
==Meer informatie==
Talencentrum Barneveld biedt een gratis online [http://talencentrumbarneveld.nl/Grieks/index%20Grieks.htm cursus Bijbels Grieks] aan.
 
Loecsen biedt reizigers naar Griekenland een online [http://www.loecsen.com/travel/0-nl-67-25-57-gratis-online-cursusse-grieks.html talencursus (modern) Grieks] aan.
 
== Voetnoten ==
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.