Naar inhoud springen

Hebreeën 2: verschil tussen versies

240 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
 
Regel 55:
 
'''Voor ieder de dood smaakte.''' Of 'voor alles'<ref>''Het Nieuwe Testament; herziene Voorhoeve-uitgave'' (Vaassen: uitgeverij H. Medema, 1982). In een voetnoot zegt deze vertaling dat 'ieder' ook kan. </ref>, maar gezien het 'door de genade van God' en het vervolg ligt 'ieder' meer voor de hand. De genade van God strekt zich uit tot iedere mens. De dood was een middel voor hem (14).
 
== 10 ==
== Muziek (8-9) ==
Naar aanleiding van vzn. 8 en 9 heeft Filip Leenman een lied gemaakt: [https://www.youtube.com/watch?v=FKPFxpXdpqA Wij zien Jezus, al zien wij nu nog niet]. Youtube.com: Filip Leenman, 21 mrt. 2020. Duur: 5 min. 48 sec.
== 10 ==
Heb 2:10 Want het paste Hem, om Wie alle dingen zijn en door Wie alle dingen zijn, dat Hij, om vele zonen tot heerlijkheid te leiden, de overste leidsman van hun heil door lijden volmaakte. (CP<ref name=":1" />)
'''Door Wie alle dingen zijn.''' God is de bewerkende oorzaak, zowel de Vader als de Zoon (1:2)
Regel 66 ⟶ 69:
 
'''Door lijden volmaakte.''' Hij moest de dood smaken (9), "het lijden van de dood" (9) ondergaan.
== 11 ==
 
== 11 ==
''Heb 2:11 Want en Hij die heiligt en zij die geheiligd worden, zijn allen uit één; daarom schaamt Hij Zich niet hen broeders te noemen en zegt: (Telos)''
'''Hij die heiligt.''' De Heer Jezus, de overste leidsman van ons geloof (10).
Regel 81 ⟶ 83:
''Joh 20:17 Jezus zei tot haar: Raak Mij niet aan, want Ik ben nog niet opgevaren naar mijn Vader; maar ga heen naar mijn broeders en zeg hun: Ik vaar op naar mijn Vader en uw Vader en naar mijn God en uw God. (TELOS)''
 
== 13 ==
Heb 2:13 En opnieuw: ‘Zie, Ik en de kinderen die God Mij gegeven heeft’. (TELOS)
'''De kinderen die God Mij gegeven heeft.''' Wij zijn Jezus' geestelijk nageslacht, naast dat wij en de Heer allen uit Eén, God, zijn (11).
Regel 89 ⟶ 91:
Wij gelovigen zijn een gave van God aan Zijn Zoon gegeven. Hieruit mogen wij besluiten dat wij ''kostbaar'' zijn in hun ogen.
 
== 14 ==
Heb 2:14  Daar nu de kinderen aan bloed en vlees deel hebben, heeft ook Hij op gelijke wijze daaraan deelgenomen, opdat Hij door de dood te niet zou doen hem die de macht over de dood had, dat is de duivel, (Telos)
'''Heeft ook Hij op gelijke wijze daaraan deelgenomen.''' Zie vers 17.
Regel 109 ⟶ 111:
''Lu 22:53  Toen Ik dagelijks bij u was in de tempel, hebt u de handen niet naar Mij uitgestoken; maar dit is uw uur en de macht van de duisternis.'' (Telos)
 
== 15 ==
Heb 2:15  en allen zou verlossen die uit vrees voor de dood hun hele leven door aan slavernij onderworpen waren. (Telos)
'''Uit vrees voor de dood.'''
Regel 127 ⟶ 129:
''Ro 7:14  Want wij weten dat de wet geestelijk is; maar ik ben vleselijk, verkocht onder de zonde.'' (Telos)
 
== 17 ==
Heb 2:17  Daarom moest Hij in alles aan zijn broeders gelijk worden, opdat Hij een barmhartig en trouw hogepriester zou zijn in de dingen die God betreffen, om voor de zonden van het volk verzoening te doen. (Telos)
'''In alles aan broeders gelijk worden.''' Zie vers 14.
Regel 133 ⟶ 135:
'''Om voor de zonden van het volk verzoening te doen.''' Door het offer van Zichzelf.
 
== 18 ==
Heb 2:18 Want waarin Hijzelf geleden heeft toen Hij verzocht werd, kan Hij hun die verzocht worden te hulp komen. (TELOS)
'''Te hulp komen.''' Hier wordt het Griekse werkwoord βοηθεω, boetheo, gebruikt. De betekenis is: te hulp snellen, bijstaan, verdedigen<ref name=":0" />. Het woord is samengesteld uit ''boe'' = schreeuw en ''theo'' = rennen. De eigenlijke gedachte schijnt te zijn: iemand op zijn geroep te hulp snellen, zoals bijvoorbeeld een ouder een schreeuwend kind te hulp schiet.
Regel 139 ⟶ 141:
'''Geleden'''. De Heer heeft gekend: angst, dorst, vermoeidheid, eenzaamheid, ziele- of hartepijn, lichamelijke pijn.
 
== Voetnoten ==
<references />
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.